Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16 mm
30 mm
Appareil photo 35 mm
Appareil photographique 35 mm
Appareil-photo 35 mm
Centre de gestion de MMS
Centre de gestion de messages multimédias
Centre de messagerie MMS
Centre de messagerie multimédia
Centre de service de messages multimédias
Film 16
Film 16 mm
Film de 16 mm
Film en 16 mm
MMS
Message MMS
Message multimédia
Messagerie MMS
Messagerie multimédia
Millimètre
Mm
Mégamètre
Service MMS
Service de MMS
Service de messages multimédias
Service messages multimédias

Traduction de «mm folias » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
film en 16 mm [ film de 16 mm | film 16 mm | 16 mm | film 16 ]

sixteen millimetre film [ sixteen-millimeter film | sixteen mm film | 16mm film | 16 mm film | 16mm motion picture film ]


messagerie multimédia | service de messages multimédias | messagerie MMS | service de MMS | MMS

multimedia messaging service | MMS | multimedia message service | MMS service


appareil photographique 35 mm [ appareil photo 35 mm | appareil-photo 35 mm ]

35 mm camera [ 35-mm still camera | 35 mm still camera ]


service messages multimédias | service MMS | MMS [Abbr.]

multimedia messaging service | picture messaging | MMS [Abbr.]


message multimédia | message MMS | MMS

multimedia message | MMS message | MMS


centre de messagerie multimédia | centre de messagerie MMS | centre de gestion de messages multimédias | centre de gestion de MMS | centre de service de messages multimédias

multimedia messaging service center | MMSC | multimedia messaging service centre | multimedia message service center | multimedia message service centre | MMS center | MMS centre


Films de 16 mm et 35 mm en bobines pour appareils photographiques aéroportés

16 mm and 35 mm roll film for aerial cameras






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais signaler, en réponse aux points soulevés par certains députés, et plus particulièrement par MM. Folias et Hatzidakis, que nous acceptons l’amendement réclamant une étude portant sur la répartition du financement entre les autorités publiques et les opérateurs sans porter atteinte à la répartition des compétences entre les États membres et la Communauté européenne, une étude qui analyserait les coûts de l’application de ces mesures, ainsi que ses répercussions sur la compétitivité du secteur maritime par rapport à d’autres systèmes de transport et sur l’économie européenne en général.

I would like to point out, in response to what has been raised by some of the honourable Members, specifically Mr Folias and Mr Hatzidakis, that we accept the amendment which calls for a study focused on the distribution of funding between public authorities and operators without prejudice to the distribution of competences between Member States and the European Community, a study in which the costs of the application of these measures will be analysed, as well as its repercussions on the competitiveness of the maritime sector in relation to alternative transport systems and the European economy in general.


Elles ont été formulées par MM. Folias et Jarzembowski.

They have been voiced by Mr Folias and by Mr Jarzembowski.


Je voudrais également remercier les rapporteurs de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures et de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, MM. Oreja Arburúa et Folias respectivement, pour leurs avis, qui ont également permis d’améliorer le texte proposé par la Commission.

I would also like to thank the rapporteurs, Mr Oreja Arburúa and Mr Folias, from the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs and the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, respectively, for the opinions they have contributed and which have also served to improve the text proposed by the Commission.


Je veux parler de MM. Oreja Arburúa et Folias, qui ont été d’un soutien et d’une aide précieux.

I refer to Mr Oreja Arburua and Mr Folias. I am indebted to them both for their considerable help and support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marianne Thyssen, MM. Folias et Murphy, notamment, ont donné un grand essor à cette initiative et nous sommes fiers d’avoir ramené un aussi bon résultat à l’Assemblée : le paiement dans les 30 jours, des précautions pour garantir le paiement et le fait que le montant revienne de droit à l’entreprise dans les 90 jours.

This initiative was intensively promoted to start with by Marianne Thyssen, Mr Folias and Mr Murphy and we are proud of such an excellent result in the House. Payment within 30 days, precautions to ensure that payments are actually made and that the company receives the money within 90 days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mm folias ->

Date index: 2022-06-23
w