Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16 mm
30 mm
Appareil photo 35 mm
Appareil photographique 35 mm
Appareil-photo 35 mm
Centre de gestion de MMS
Centre de gestion de messages multimédias
Centre de messagerie MMS
Centre de messagerie multimédia
Centre de service de messages multimédias
Film 16
Film 16 mm
Film de 16 mm
Film en 16 mm
MMS
Message MMS
Message multimédia
Messagerie MMS
Messagerie multimédia
Millimètre
Mm
Mégamètre
Service MMS
Service de MMS
Service de messages multimédias
Service messages multimédias

Vertaling van "mm fischler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
film en 16 mm [ film de 16 mm | film 16 mm | 16 mm | film 16 ]

sixteen millimetre film [ sixteen-millimeter film | sixteen mm film | 16mm film | 16 mm film | 16mm motion picture film ]


messagerie multimédia | service de messages multimédias | messagerie MMS | service de MMS | MMS

multimedia messaging service | MMS | multimedia message service | MMS service


appareil photographique 35 mm [ appareil photo 35 mm | appareil-photo 35 mm ]

35 mm camera [ 35-mm still camera | 35 mm still camera ]


service messages multimédias | service MMS | MMS [Abbr.]

multimedia messaging service | picture messaging | MMS [Abbr.]


centre de messagerie multimédia | centre de messagerie MMS | centre de gestion de messages multimédias | centre de gestion de MMS | centre de service de messages multimédias

multimedia messaging service center | MMSC | multimedia messaging service centre | multimedia message service center | multimedia message service centre | MMS center | MMS centre


message multimédia | message MMS | MMS

multimedia message | MMS message | MMS


Films de 16 mm et 35 mm en bobines pour appareils photographiques aéroportés

16 mm and 35 mm roll film for aerial cameras






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est également à la demande du Parlement européen que MM. Fischler et Lamy ont proposé à Cancún de carrément les suspendre.

In Cancún, it was at the behest of the European Parliament that Mr Fischler and Mr Lamy proposed that these export subsidies be suspended outright.


Me tournant vers le rapport Cunha, permettez-moi tout d’abord de souligner, comme MM. Fischler et Varela Suanzes-Carpegna l’ont fait avant moi, la grande gratitude qu’éprouvent les membres de la commission de la pêche - ainsi que la plupart, si pas la totalité, des députés de cette Assemblée - envers M. Cunha pour le travail qu’il a entrepris pendant la période où il exerçait ses fonction en tant que député européen représentant le Portugal.

Turning to the Cunha report, may I firstly place on record, as Mr Fischler and Mr Varela Suanzes-Carpegna have done before me, the great appreciation of the members of the Fisheries Committee and indeed of most if not all of the Members of this House for the work undertaken by Mr Cunha during his term of office as an MEP representing Portugal. He has now, of course, returned to Portugal to take up a very senior position and we all wish him well for the future.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier chaleureusement MM. Fischler et Lamy, l’équipe de négociation très professionnelle de la Commission européenne, parce qu’ils ont réellement fait tout ce qui était en leur pouvoir pour mener cette conférence à un succès.

– (DE) Madam President, I would first like to thank the Commission's very professional negotiating team, Commissioner Fischler and Commissioner Lamy, because they really did everything in their power to make the conference a success.


Mes collègues Mme de Palacio, MM. Fischler, Barnier et Vitorino vous parleront plus en détails de leurs contributions concernant ces initiatives ainsi que des programmes spécifiques récemment adoptés, tels que l’aide financière pour la fermeture de centrales nucléaires ou l’assistance pour se conformer à l’accord de Schengen.

My fellow-Commissioners Mrs de Palacio, Mr Fischler, Mr Barnier and Mr Vitorino will tell you more in their own contributions about these initiatives and about the specific programmes which have recently been agreed, such as the financial assistance for the closure of nuclear power plants or the assistance with compliance with the Schengen Agreement, which, after all, are new initiatives for the accession countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes collègues Mme de Palacio, MM. Fischler, Barnier et Vitorino vous parleront plus en détails de leurs contributions concernant ces initiatives ainsi que des programmes spécifiques récemment adoptés, tels que l’aide financière pour la fermeture de centrales nucléaires ou l’assistance pour se conformer à l’accord de Schengen.

My fellow-Commissioners Mrs de Palacio, Mr Fischler, Mr Barnier and Mr Vitorino will tell you more in their own contributions about these initiatives and about the specific programmes which have recently been agreed, such as the financial assistance for the closure of nuclear power plants or the assistance with compliance with the Schengen Agreement, which, after all, are new initiatives for the accession countries.


MM. Fischler et Byrne lancent un large débat sur la qualité, la sécurité et la production des denrées alimentaires

Fischler and Byrne launch broad debate on food quality, safety and production


Lors de l'adoption des plans, Mme Wallström, MM. Fischler et Nielson, membres de la Commission, ont insisté sur le fait que "des solutions durables ne sont possibles que si nous parvenons à intégrer la biodiversité dans les politiques et instruments sectoriels correspondants.

Upon adoption, Commissioners Wallström, Fischler and Nielson stressed that "lasting solutions are only possible if we manage to integrate biodiversity into the relevant sectoral policies and instruments.


MM. Fischler et Byrne évoquent un certain nombre d'événements récents justifiant une réaction ferme : la découverte des tout premiers cas d'ESB en Allemagne et en Espagne, les points d'interrogation qui subsistent quant à la mise en œuvre, dans les États membres, des lois communautaires de protection contre l'ESB, l'avis donné le 28 novembre par le Comité scientifique directeur sur les mesures nationales récemment entrées en application dans les États membres, et la perte de la confiance du consommateur dans la sécurité de la viande bovine.

Both Commissioners point to a number of recent developments which warrant this firm response: the discovery of the first ever cases of BSE in both Germany and Spain; the question marks over the implementation of Community safety laws on BSE in the Member States; the opinion of the Scientific Steering Committee of 28 November on the national measures recently introduced in the Member States and the collapse in consumer confidence in the safety of beef".


MM Fischler et Mac Sharry ont insisté sur l'importance qu'ils attachaient aux négociations qui se déroulent dans le cadre de l'Uruguay Round du GATT et ont noté que les points de vue des deux parties coïncidaient largement.

Mr Fischler and Mr Mac Sharry stressed the importance they attached to the negotiations taking place in the Uruguay Round under GATT and noted that the standpoints of the two parties coincided to a large degree.


La Commission a adopté aujourd'hui le document concernant la stratégie agricole en relation avec l'élargissement de l'Union européenne qui a été présenté par MM. FISCHLER et van den BROEK et qui sera à présent soumis au Sommet des chefs d'Etat et de gouvernement qui aura lieu à Madrid le 15 décembre prochain.

The Commission today adopted the Agricultural Strategy Paper in relation to enlargement of the European Union which was presented by Mr FISCHLER in association with Mr van den BROEK and will now be submitted to the Heads of State Summit in Madrid on December 15th.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mm fischler ->

Date index: 2021-12-27
w