Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16 mm
Appareil photo 35 mm
Appareil photographique 35 mm
Appareil-photo 35 mm
Centre de gestion de MMS
Centre de gestion de messages multimédias
Centre de messagerie MMS
Centre de messagerie multimédia
Centre de service de messages multimédias
Désastres
Expériences de camp de concentration
Film 16
Film 16 mm
Film de 16 mm
Film en 16 mm
MMS
Message MMS
Message multimédia
Messagerie MMS
Messagerie multimédia
Modifications qualitatives des plaquettes
Service MMS
Service de MMS
Service de messages multimédias
Service messages multimédias
Torture

Traduction de «mm des modifications » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to life-th ...[+++]


film en 16 mm [ film de 16 mm | film 16 mm | 16 mm | film 16 ]

sixteen millimetre film [ sixteen-millimeter film | sixteen mm film | 16mm film | 16 mm film | 16mm motion picture film ]


messagerie multimédia | service de messages multimédias | messagerie MMS | service de MMS | MMS

multimedia messaging service | MMS | multimedia message service | MMS service


appareil photographique 35 mm [ appareil photo 35 mm | appareil-photo 35 mm ]

35 mm camera [ 35-mm still camera | 35 mm still camera ]


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another mental d ...[+++]


service messages multimédias | service MMS | MMS [Abbr.]

multimedia messaging service | picture messaging | MMS [Abbr.]


message multimédia | message MMS | MMS

multimedia message | MMS message | MMS


centre de messagerie multimédia | centre de messagerie MMS | centre de gestion de messages multimédias | centre de gestion de MMS | centre de service de messages multimédias

multimedia messaging service center | MMSC | multimedia messaging service centre | multimedia message service center | multimedia message service centre | MMS center | MMS centre


Films de 16 mm et 35 mm en bobines pour appareils photographiques aéroportés

16 mm and 35 mm roll film for aerial cameras


Modifications qualitatives des plaquettes

Qualitative platelet defects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La modification, effectuée conformément à l’article 7, paragraphe 1, point a), et à l’article 7 bis, paragraphe 1, du règlement (CE) no 881/2002, porte sur l’ajout de MM. Salim Mustafa Muhammad Al-Mansur et Umar Mahmud Irhayyim Al-Kubaysi et d’Al-Kawthar Money Exchange à la liste figurant à l’annexe I dudit règlement («annexe I»).

The amendment, made pursuant to Article 7(1)(a) and 7a(1) of Regulation (EC) No 881/2002, adds the names of Salim Mustafa Muhammad Al-Mansur, Umar Mahmud Irhayyim Al-Kubaysi and Al-Kawthar Money Exchange to the list in Annex I of that Regulation (“Annex I”).


MM. Côté et Bevan, et Mmes Grealis et Ashley répondent aux questions portant sur le DORS/93‑332 Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones; le DORS/94‑390 Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones ‑ modification; le DORS/94‑531 Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones - modification; et le DORS/95‑106 Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones - modification.

Messrs. Côté and Bevan, and Misses Grealis and Ashley answered questions on SOR/93-332 – Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations; SOR/94-390 – Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations, amendment; SOR/94-531 – Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations, amendment; and SOR/95-106 – Aboriginal Communal fishing Licences Regulations, amendment.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons devant nous trois différentes suggestions de gouvernance économique: les six propositions de la Commission, le pacte de compétitivité –actuellement négocié sous la direction de MM. Van Rompuy et Barroso – et les propositions de modification du traité associées à l’instauration du mécanisme européen de stabilité.

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, there are now three different economic governance packages before us: the Commission’s six proposals, the competitiveness pact – currently being negotiated under the leadership of Mr Van Rompuy and Mr Barroso – and the proposals to amend the Treaty and the associated establishment of the European stability mechanism.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Règlement (CE) n o 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) n o 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules (Texte représentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 692/2008 - DE LA COMMISSION // du 18 juillet 2008 - 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relat ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Commission Regulation (EC) No 692/2008 of 18 July 2008 implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to vehicle repair and maintenance information (Text with EEA relevance) - COMMISSION REGULATION - (EC) No 692/2008 // of 18 July 2008 // implementing and amending Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council on type-approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) and on access to ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0064 - EN - Directive 2005/64/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 concernant la réception par type des véhicules à moteur au regard des possibilités de leur réutilisation, de leur recyclage et de leur valorisation, et modifiant la directive 70/156/CEE du Conseil - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // EXIGENCES // FICHE DE RENSEIGNEMENTS POUR LA RÉCEPTION CE DES VÉHICULES - ( - aux fins de la réception de véhicules au regard des possibilités de leur réutilisation, de leur recyclage et de leur valorisation // MODÈLE DE FICHE DE RÉCEPTION CE D'U ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0064 - EN - Directive 2005/64/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the type-approval of motor vehicles with regard to their reusability, recyclability and recoverability and amending Council Directive 70/156/EEC - DIRECTIVE - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // REQUIREMENTS // INFORMATION DOCUMENT FOR EC VEHICLE TYPE-APPROVAL - ( - relating to EC type-approval of a vehicle with regard to its reusability, recyclability and recoverability // MODEL OF EC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE // Maximum format: A4 (210 x 297 mm) // PRELIMINARY ASS ...[+++]


À partir du 1er janvier 2002, la taille minimale des mailles des filets démersaux remorqués passera de 100 mm à 120 mm. Des modifications seront apportées à la structure des engins de pêche dans certaines zones, comme l'utilisation de panneaux à mailles carrées (déjà utilisés par les pêcheurs écossais) et des règles seront appliquées concernant le calibre maximum du cordage utilisé pour les filets en vue d'accroître la sélectivité de ces engins.

From 1 January 2002, the minimum mesh size of towed nets used to fish demersal species will be increased from 100 mm to 120 mm. There will be changes to the structure of fishing gears in areas such as the use of sections made up of square mesh (already used by Scots fishermen) and rules regarding the maximum thickness of the twine used in nets with a view to increasing the selectivity of these gears.


Présidé par le Vice-président Kinnock, il comprend Mme de Palacio, Vice-présidente, et MM. Monti, Fischler, Mme Schreyer ainsi que MM. Lamy et Vitorino, membres de la Commission. Ce groupe se réunit régulièrement pour discuter en détail de toutes les propositions en rapport avec la réforme et pour procéder aux éventuelles modifications préalables qui s'imposent.

Chaired by Vice-President Kinnock, is comprised of Vice-President de Palacio and Commissioners Monti, Fischler, Schreyer, Lamy, Nielson and Vitorino, the Reform Group meets regularly to discuss all Reform related proposals in detail and to make any necessary preliminary amendments.


Elles prévoient : la prorogation pour 1999 de l'interdiction de la pêche au chalut à perche dans la partie méridionale de la Mer du Nord (cantonnement pour la plie) ; en Mer Baltique, la période d'interdiction estivale (du 1.7 au 20.8) de la pêche au cabillaud, un nouveau cantonnement interdisant provisoirement toute pêche, des modifications techniques concernant l'utilisation de fenêtres d'échappement pour garantir la sélectivité des chaluts, sennes danoises et autres filets similaires ; une légère modification des limites du ca ...[+++]

They provide for: the prorogation in 1999 of the banning of beam trawling in the Southern area of the North Sea (plaice box); in the Baltic , the Summer ban (from 1 July to 20 August) on the fishing for cod, a new box where all fishing is banned, technical changes on the use of escape windows to guarantee the selectivity of trawls; Danish sennes and other similar nets; a slight modification of the limits of the herring box in the Irish Sea; the fixing of a 90mm. net mesh size for static gear in sole fisheries in Regions 1 and ...[+++]


L'honorable Robert Thibault, c.p., député, fait une déclaration puis, avec l'aide de MM. Côté et Tierney et de Mme Ashley, il répond aux questions concernant le DORS/93-332 -Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones; sur le DORS/94-390 - Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones - Modification; sur le DORS/94-531 -Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones -Modification; et sur le DORS/95-106 - Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones - Modification.

The Honourable Robert Thibault, P.C., M.P., made a presentation, and, together with Mr. Côté, Ms. Ashley, and Mr. Tierney, answered questions on SOR/93-332 – Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations; SOR/94-390 – Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations, amendment; SOR/94-531 – Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations, amendment; and SOR/95-106 – Aboriginal Communal Fishing Licences Regulations, amendment.


IL EST ORDONNÉ,-Qu'un message soit transmis au Sénat pour informer Leurs Honneurs que la Chambre a nomméMme Bradshaw, MM. Brien, Byrne, Caplan et DeVillers,Mmes Dockrill, Finestone et Folco, MM. Goldring, Mark, Matthews, McGuire, O'Brien, Pagtakhan, Plamondon et Schmidt pour siéger comme représentants de la Chambre au sein du Comité mixte spécial chargé de se pencher sur la modification proposée à la clause 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve avec le Canada;

ORDERED,-That a Message be sent to the Senate to acquaint Their Honours that Mrs. Bradshaw, Messrs. Brien, Byrne, Caplan et DeVillers, Mmes. Dockrill, Finestone and Folco, Messrs. Goldring, Mark, Matthews, McGuire, O'Brien, Pagtakhan, Plamadon and Schmidt have been appointed to serve on behalf of this House on the Special Joint Committee created to review Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland with Canada;


w