C'est- à-dire qu'il faut poursuivre nos efforts ici, en continuant notamment d'organiser les missions commerciales plus traditionnelles. Cependant, certains sont convaincus, à la lumière de la baisse du marché japonais en raison de la crise là-bas, qu'il n'est pas certain que nous reprenions ce marché, parce que des intérêts suédois et scandinaves sont maintenant présents, comme vous le savez peut-être.
I think it's a combination of effort here, both in terms of continuing the more traditional trade mission.It's been suggested that, having seen a lot of the Japanese market drift away because of their own crisis, and hoping to get that market back, it's not assured that we're going to regain that market, because what's happened, and you may have heard this, is Swedish-Scandinavian interests have moved in.