Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mission d’apporter notre " (Frans → Engels) :

Nous ne savions pas à ce moment-là que nous allions nous en servir pour libérer le Koweit, ou pour mener une mission de bombardement au Kosovo, ou encore pour apporter notre aide en Libye.

We didn't know when we bought the airplane that we'd be operating them in the liberation of Kuwait or that we'd be doing a bombing campaign in Kosovo, or helping out in Libya.


Le mois dernier, le Canada a rouvert sa mission diplomatique en Libye, et nous sommes maintenant physiquement à Tripoli, prêts à évaluer la situation et à apporter notre aide.

Last month Canada reopened its diplomatic mission in Libya, and we are now on the ground in Tripoli ready to assess the situation and to help.


Le fait que leur organe administratif et exécutif s’appelle la Commission africaine est un heureux révélateur de ce que nous représentons en Europe, et nous avons certainement pour mission d’apporter notre soutien à des initiatives au niveau continental afin de démontrer cette étroite relation de travail.

The fact that their administrative and executive arm is called the African Commission is a pleasing comment on what we represent in Europe, and certainly we are in the business of launching assistance for initiatives at continental level to demonstrate this close working relationship.


Il est donc de notre devoir - et je tiens à le dire clairement - non pas de pointer les autres du doigt avec arrogance, mais d’apporter notre aide en tentant d’installer des troupes dans la région dans le cadre d’une solide mission de pacification.

That is why – and I would like to make this very clear – our task is not to point the finger arrogantly at others but to provide help by attempting to deploy our troops in the country as part of a robust peacekeeping mission.


Nous nous félicitons que le peuple afghan persévère dans sa volonté de respecter l'accord de Bonn et nous nous engageons à continuer d'apporter notre soutien politique et économique à l'autorité de transition dans sa mission de consolidation de la paix et de la stabilité en Afghanistan.

We welcome the continued commitment by the Afghan people to abide by the Bonn Agreement and pledge to continue our political and economic support for the Transitional Authority in its task of consolidating peace and stability in Afghanistan.


Secundo, les préparatifs visant à apporter notre assistance technique se poursuivent et une mission d'identification de projets en Corée du Nord est prévue pour bientôt afin de convenir de la conception de deux projets-pilotes avec les autorités nord-coréennes : chacun d'entre eux mobilisera près de EUR 1 million et visera à la formation des fonctionnaires dans les principaux ministères et à la mise en place d'institutions fondamentales.

Secondly, preparations to launch our technical assistance are moving ahead and a project identification mission to North Korea is expected shortly in order to agree the design of two pilot projects with the North Korean authorities: these will each be close to EUR 1 million and will aim particularly at training officials in key ministries and at basic institution building.


Nous ne pouvons pas envoyer une mission d’observation ou apporter notre soutien à toutes les élections.

We cannot and should not observe or support every election.


À cet égard, le Conseil est en effet intervenu et a déclaré : "nous voulons financer une importante mission future, voire actuelle, qui doit être remplie au cours des prochaines années, à savoir apporter notre aide aux hommes et aux femmes du Kosovo.

Here the Council has actually come up and said: we want to finance an important future task and an important current task which must be spread over the coming years, i.e. aid for the people of Kosovo.


En tant qu'organisation qui travaille étroitement avec ses partenaires colombiens depuis plus d'une décennie et qui a facilité de nombreuses missions dans notre pays, nous serions heureux d'apporter notre appui à une telle mission.

As an organization that has worked closely with Colombian partners for over a decade and facilitated numerous missions to the country, we would be happy in helping to provide support to such a mission.


Nous voulons intervenir et apporter notre aide, et nous considérons que cela fait partie de la mission d'un pays comme le nôtre.

We want to intervene and to help, and we consider it to be part of the mandate of a nation such as ours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mission d’apporter notre ->

Date index: 2022-10-01
w