Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caution
Caution de complaisance
Cautionner
Chargé de mission environnement
Chargée de mission en environnement
Chargée de mission environnement
Donner caution
Donner garantie
Fournir une caution
Garant
Garant bénévole
Garant d'embarcation
Garant de bossoir
Garant de complaisance
Garant de suspente
Garante
Palan
Responsabilité en tant que garant
Référence
Répondant
Répondante
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se porter garant de
Se porter garant pour
Se rendre caution
Se rendre garant
être le garant de

Vertaling van "mission de garant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cautionner | être le garant de | se porter caution pour | se porter garant de | se porter garant pour

guarantee | give security | sponsor | stand bail for | stand surety


garant d'embarcation [ garant de bossoir | garant de suspente ]

boat fall


garant | garante | référence

guarantor | recommender | runner


caution | garant | garante | répondant | répondante

surety




caution de complaisance [ garant de complaisance | garant bénévole ]

accommodation surety


garant | responsabilité en tant que garant

guarantor liability




cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

to act as surety | to be someone's guarantor | to go bail for | to go surety | to guarantee | to secure | to stand security | to stand surety | to stand surety to


chargé de mission environnement | chargée de mission en environnement | chargé de mission en environnement/chargée de mission en environnement | chargée de mission environnement

environmental policy consultant | policy officer | environmental policy officer | principal environmental policy officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d'observer et d'exécuter intégralement les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, qui exigent que les trois juges légalement désignés en octobre 2015 par l'assemblée précédente puissent prendre leurs fonctions de juge au Tribunal constitutionnel et que les trois juges nommés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable n’occupent pas le poste de juge sans avoir été valablement désignés; de publier et d'exécuter intégralement la décision rendue par le Tribunal constitutionnel le 9 mars 2016, ainsi que toutes ses décisions ultérieures, et de veiller à ce que la publication des décisions futures soit automatique et ne dépende pas d'une quelconque action des pouvoirs exécutif ou législatif; de veiller à ce qu ...[+++]

respects and fully implements the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015. These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; publishes and implements fully the judgment of 9 March 2016 of the Constitutional Tribunal, as well as all subsequent judgments, and ensures that the publication of future judgements is automatic and does not depend on any decision of the executive or legislative powers ; ensures that any reform of the Law on the Cons ...[+++]


En ce qui concerne la loi adoptée le 22 décembre 2015, la Commission a déjà estimé, ainsi qu'elle l'a énoncé dans son avis du 1 juin 2016, que l'effet des modifications relatives au quorum, à la majorité des voix, au traitement des affaires par ordre chronologique, au délai minimal pour la tenue des audiences, en particulier l'effet combiné de ces changements, a compromis l’efficacité de la mission du Tribunal constitutionnel en tant que garant de la Constitution.

As regards the law adopted on 22 December 2015, the Commission already took the view, as set out in its Opinion of 1 June 2016, that the effect of the amendments concerning the attendance quorum, the voting majority, the handling of cases in chronological order and the minimum delay for hearings, in particular their combined effect, undermined the effectiveness of the Constitutional Tribunal as a guarantor of the Constitution.


mettent intégralement en œuvre les décisions du Tribunal constitutionnel des 3 et 9 décembre 2015, qui exigent que les trois juges légalement désignés en octobre 2015 par l'assemblée précédente puissent prendre leurs fonctions de juge au Tribunal constitutionnel et que les trois juges désignés par la nouvelle assemblée sans base juridique valable n’occupent pas le poste de juge sans avoir été légitimement nommés; publient et exécutent intégralement la décision rendue par le Tribunal constitutionnel le 9 mars 2016, ainsi que toutes ses décisions ultérieures, et veillent à ce que la publication des décisions futures soit automatique et ne dépende d'aucune décision des pouvoirs exécutif ou législatif; veillent à ce que toute réforme de la lo ...[+++]

implement fully the judgments of the Constitutional Tribunal of 3 and 9 December 2015. These require that the three judges that were lawfully nominated in October 2015 by the previous legislature can take up their function of judge in the Constitutional Tribunal, and that the three judges nominated by the new legislature without a valid legal basis do not take up the post of judge without being validly elected; publish and implement fully the judgment of 9 March 2016 of the Constitutional Tribunal, as well as all subsequent judgments and ensure that the publication of future judgments is automatic and does not depend on any decision of the executive or legislative powers; ensure that any reform of the Law on the Constitutional Tribunal re ...[+++]


considérant que les Nations unies demeurent le principal garant de la paix et de la sécurité internationales et qu'elles offrent le cadre le plus large pour la coopération multilatérale en matière de gestion des crises; qu'à l'heure actuelle, 16 opérations de maintien de la paix des Nations unies sont en cours et que plus de 120 000 agents sont déployés: du jamais-vu; que plus de 87 % des soldats de la paix de l'ONU sont déployés dans le cadre de huit missions en Afrique; que le champ d'action de l'ONU est limité.

whereas the UN remains the main guarantor of international peace and security, and has the most comprehensive framework for multilateral cooperation in crisis management; whereas there are currently 16 UN peacekeeping operations with over 120 000 personnel deployed, more than ever before; whereas over 87 % of UN peacekeepers are deployed on eight missions in Africa; whereas the UN is constrained in the scope of its operations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. exprime sa solidarité avec le peuple égyptien au cours de cette difficile transition vers la démocratie; se dit particulièrement inquiet par les récents événements qui ont eu lieu en Égypte, condamne toutes les formes de violence et prie instamment le gouvernement de faire preuve de retenue afin d'éviter toute escalade supplémentaire; demande instamment au président et au gouvernement égyptiens d'assurer leur mission de garant de la sécurité de tous les citoyens; fait part de ses sincères condoléances aux familles des victimes des affrontements violents;

1. Expresses its solidarity with the Egyptian people in the difficult transition to democracy; is deeply concerned at the recent events in Egypt, condemns all forms of violence and urges the government to show restraint, so as to avoid further violent escalation; urges the President and the Government of Egypt to fulfil their responsibility to ensure the security of all citizens; expresses its sincere condolences to the families of the victims of ongoing violent clashes;


3. rappelle le rôle essentiel de l'Agence en tant que garante de la sécurité maritime en Europe, dont les compétences ont été étoffées à la suite de l'adoption de son nouveau règlement de base en février 2013; insiste à ce titre sur la nécessité d'octroyer à l'Agence les ressources financières, matérielles et humaines lui permettant de mener à bien ses missions;

3. Highlights the Agency’s vital role as guarantor of maritime safety in Europe, with its competences having been expanded following the adoption of its new basic regulation in February 2013; stresses in this respect that the Agency has to be given the financial, material and human resources it needs to perform its tasks successfully;


Les garants du système de justice que nous sommes savent que la mission du Sénat consiste à examiner attentivement les projets de loi ainsi qu'à réfléchir sans nécessairement réagir, mais qu'il doit également intervenir ou examiner les questions différemment.

We all know as guardians of the system that the purpose of the Senate is to look carefully at legislation, to have an ability to reflect and not necessarily to react, but to act or to view matters in a different fashion.


1. rappelle le rôle essentiel de l'Agence en tant que garant de la sécurité maritime en Europe, dont les compétences ont été étoffées suite à l'adoption de son nouveau règlement de base en février 2013; insiste à ce titre sur la nécessité d'octroyer à l'Agence les ressources financières, matérielles et humaines lui permettant de mener à bien ses missions;

1. Emphasises the Agency’s vital role as guarantor of maritime safety in Europe, with its competences having been expanded following the adoption of its new basic regulation in February 2013; stresses in this respect that the Agency has to be given the financial, material and human resources it needs to perform its tasks successfully;


6. La Commission fait fonction de garant de l'autonomie et de l'intégrité du Conseil européen de la recherche et veille à la bonne exécution des missions qui sont confiées à celui-ci.

6. The Commission shall act as the guarantor of the autonomy and integrity of the European Research Council and shall ensure the proper execution of the tasks entrusted to it.


B. considérant que les élections législatives de novembre et décembre 2006, les élections sénatoriales de janvier 2007 et l'élection du Président Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdallahi de mars 2007, ont été considérées comme équitables et transparentes par les observateurs internationaux, y compris les observateurs de l'Union européenne, en particulier les missions d'observation envoyées par le Parlement européen, qui s'est ainsi porté garant de la légalité de ces élections,

B. whereas the legislative elections of November and December 2006, the senatorial elections of January 2007 and the election of President Sidi Mohamed Ould Cheikh Abdallahi in March 2007 were found to have been fair and transparent by the international observers, including the EU observers and, in particular, Parliament's observation missions, through which Parliament endorsed the legality of the elections,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mission de garant ->

Date index: 2023-05-17
w