Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleu de Russie
Bleu russe
Cargo Progress
Chat bleu russe
Compartiment Pirs
Compartiment d'amarrage Pirs
Compartiment d'amarrage russe
Compartiment d'amarrage russe Pirs
Défense antimissile
IRBM
Missile
Missile antimissile
Missile balistique
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile mer-sol
Missile nucléaire
Missile sol-sol
Module Svezda
Module Zvezda
Module d'habitation russe
Module de service
Module de service Svezda
Module de service habitable
Module de service russe
Module de service russe Svezda
Patrouilleur lance-missile
Patrouilleur lance-missiles
Progress M1
Vaisseau Progress
Vaisseau cargo Progress
Vaisseau d'approvisionnement Progress
Vaisseau de ravitaillement Progress
Vaisseau russe d'approvisionnement Progress
Vaisseau-cargo Progress
Vaisseau-cargo russe Progress
Vedette lance-missile
Vedette lance-missiles
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Traduction de «missiles russes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
module de service russe Svezda [ module de service | module d'habitation russe | module de service habitable | module de service russe | module de service Svezda | module Zvezda | module Svezda ]

Zvezda service module [ Zvezda module | Russian service module | service module | living module Svezda ]


virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis virus | RSSEV [Abbr.]


bleu de Russie | Bleu russe | chat bleu russe

Archangel Blue | Archangel cat


missile [ missile nucléaire ]

missile [ nuclear missile ]


compartiment Pirs [ compartiment d'amarrage Pirs | compartiment d'amarrage russe Pirs | compartiment d'amarrage russe ]

Pirs docking compartment [ Russian docking compartment | Pirs docking module | Russian Pirs docking module ]


vaisseau-cargo Progress [ vaisseau de ravitaillement Progress | vaisseau Progress | vaisseau cargo Progress | vaisseau-cargo russe Progress | vaisseau russe d'approvisionnement Progress | vaisseau d'approvisionnement Progress | cargo Progress | Progress M1 ]

Progress supply vehicle [ Progress cargo ship | Progress cargo craft | Progress resupply ship | Progress vehicle | Progress supply vessel | Progress ferry ship | Progress resupply cargo craft | Russian Progress resupply vehicle | Progress supply craft | Progress | Progress re-supply spacecraft | Progre ]


missile balistique [ IRBM | missile mer-sol | missile sol-sol ]

ballistic missile [ IRBM ]


patrouilleur lance-missiles | vedette lance-missiles | patrouilleur lance-missile | vedette lance-missile

missile patrol boat | missile boat


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


défense antimissile [ missile antimissile ]

anti-missile defence [ anti-missile missile ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, les missiles russes dotés d'ogives nucléaires ont déjà comme cible les États-Unis et pourraient frapper ce pays dans la demi-heure qui suivrait leur lancement accidentel ou délibéré par une seule personne ou par un groupe d'officiers militaires russes.

And the Russian missiles, tipped with nuclear warheads, are targeted on the United States and could land in the United States within a half hour of any inadvertent or deliberate firing by a single person or a group of Russian military officers.


Lorsque le président, en sa qualité de commandant en chef, a consulté le conseiller juridique pour lui demander s'il pouvait agir comme il lui était recommandé, ses conseillers lui avaient recommandé de bombarder les missiles russes installés à Cuba.

When the president, as commander in chief, consulted the legal advisor and said “Can we do it”, he had been advised to bomb the Russian missiles in Cuba.


L. considérant que le président Porochenko a déclaré, le 14 juillet 2014, que des officiers d'état‑major de l'armée russe combattaient les forces armées ukrainiennes aux côtés de rebelles séparatistes et qu'un nouveau système de missiles russe avait été mis en place; considérant que, selon des sources de l'OTAN, la Russie aurait envoyé aux rebelles des chars de bataille, de l'artillerie et d'autres armes et qu'elle aurait permis à des mercenaires russes de franchir la frontière afin de rejoindre les milices rebelles;

L. whereas President Poroshenko declared on 14 July 2014 that Russian military staff officers were fighting against Ukrainian forces alongside separatist rebels and that a new Russian missile system had been established; whereas, according to NATO sources, Russia has allegedly been sending main battle tanks, artillery and other weapons to the rebels, and allowing mercenaries from Russia to cross the border to join rebel militias;


L. considérant que le président Porochenko a déclaré, le 14 juillet 2014, que des officiers d'état-major de l'armée russe combattaient les forces armées ukrainiennes aux côtés de rebelles séparatistes et qu'un nouveau système de missiles russe avait été mis en place; considérant que, selon des sources de l'OTAN, la Russie aurait envoyé aux rebelles des chars de bataille, de l'artillerie et d'autres armes et qu'elle aurait permis à des mercenaires russes de franchir la frontière afin de rejoindre les milices rebelles;

L. whereas President Poroshenko declared on 14 July 2014 that Russian military staff officers were fighting against Ukrainian forces alongside separatist rebels and that a new Russian missile system had been established; whereas, according to NATO sources, Russia has allegedly been sending main battle tanks, artillery and other weapons to the rebels, and allowing mercenaries from Russia to cross the border to join rebel militias;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que le président Porochenko a déclaré, le 14 juillet 2014, que des officiers d'état‑major de l'armée russe combattaient les forces armées ukrainiennes aux côtés de rebelles séparatistes et qu'un nouveau système de missiles russe avait été mis en place pour combattre les forces armées ukrainiennes;

I. whereas President Poroshenko declared on 14 July 2014 that Russian military staff officers were fighting against Ukrainian forces alongside separatist rebels and that a new Russian missile system had been established to combat the armed forces of Ukraine;


7. souligne que le plan de défense antimissile balistique de l'OTAN n'est en aucun cas dirigé contre la Russie et que l'OTAN est prête à coopérer avec ce pays sur la base de la coexistence de deux systèmes indépendants de défense antimissile: celui de l'OTAN et celui de la Russie; met en exergue le fait que, bien qu'une coopération effective avec la Russie puisse apporter des avantages tangibles, celle-ci doit être développée en conformité avec les principes de réciprocité et de transparence totales, un renforcement de la confiance mutuelle étant essentiel pour la réussite de cette coopération, observe, à cet égard, que le transfert de missiles russes vers les ...[+++]

7. Stresses that the NATO BMD plan is in no way aimed at Russia and that NATO is prepared to cooperate with Russia based on the assumption of cooperation between two independent missile defence systems – NATO’s BMD and that of Russia; highlights the fact that while effective cooperation with Russia could bring measurable benefits, it must be pursued on the basis of full reciprocity and transparency, as increasing mutual trust is vital for the gradual development of such cooperation; notes, in this connection, that moving Russian missiles closer to NATO and ...[+++]


7. souligne que le plan de défense antimissile balistique de l'OTAN n'est en aucun cas dirigé contre la Russie et que l'OTAN est prête à coopérer avec ce pays sur la base de la coexistence de deux systèmes indépendants de défense antimissile: celui de l'OTAN et celui de la Russie; met en exergue le fait que, bien qu'une coopération effective avec la Russie puisse apporter des avantages tangibles, celle-ci doit être développée en conformité avec les principes de réciprocité et de transparence totales, un renforcement de la confiance mutuelle étant essentiel pour la réussite de cette coopération, observe, à cet égard, que le transfert de missiles russes vers les ...[+++]

7. Stresses that the NATO BMD plan is in no way aimed at Russia and that NATO is prepared to cooperate with Russia based on the assumption of cooperation between two independent missile defence systems – NATO’s BMD and that of Russia; highlights the fact that while effective cooperation with Russia could bring measurable benefits, it must be pursued on the basis of full reciprocity and transparency, as increasing mutual trust is vital for the gradual development of such cooperation; notes, in this connection, that moving Russian missiles closer to NATO and ...[+++]


Et, quoi qu'il en soit, il n'existe absolument aucune capacité d'intercepter les missiles chinois ou les missiles russes, de sorte que la protection dont vous parlez est une illusion qui contribue à l'accroissement de la menace (1045) Le président: Monsieur Fergusson, désirez-vous faire une observation?

That's the whole point of it. And there's absolutely no capacity for intercepting Chinese missiles, or Russian missiles, in any event, so the safety you're claiming is an illusion and it contributes to the expansion of the threat (1045) The Chair: Mr. Fergusson, do you have a comment?


La trajectoire des missiles russes passe au-dessus du Canada parce que c'est le plus court chemin, et les missiles américains lancés vers la Russie emprunteraient le même chemin, en sens inverse.

The trajectory of Russian missiles is directly over Canada because it is the shortest route, similar to the way American missiles would be launched at Russia in case that happens.


Ils comprendraient, par exemple, parfaitement la question que je pose ici: est-ce que des guérilleros armés, comme la soixantaine de Tchétchènes qui ont envahi le théâtre de Moscou, avec ou sans aide interne, pourraient prendre le contrôle d'un missile russe et trouver les moyens de contourner les sauvegardes pour larguer ce missile?

They would, for example, be sympathetic to the question I pose here: could an armed guerrilla band, such as the 60-odd Chechens who took over the theatre in Moscow, with or without insider help, seize physical control of a Russian missile and figure out how to circumvent the safeguards and fire that missile?


w