Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à une misère
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Excès de misère
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Misère
Misère affreuse
Misère bronzée
Misère noire
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Tradescantia
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Zébrine à suspension

Traduction de «miser sur notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misère affreuse [ excès de misère | misère noire ]

abject poverty


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


misère [ misère bronzée | zébrine à suspension ]

wandering jew [ wandering-jew | silvery wandering jew ]


accident dû à une misère

Accident due to destitution


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La misère du monde, c'est aussi notre affaire. Un monde plus stable présuppose une Europe plus forte.

A more stable world means a stronger Europe.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient à prévenir le risque d’une génération perdue et à miser sur l’avenir. ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Quand nous disons aux conservateurs que nous souhaiterions miser sur notre expérience, notre expertise et nos capacités pour aider l'Europe, on nous nous sert les réponses habituelles toutes faites, notamment « Vous voulez qu'on donne beaucoup d'argent à l'Europe ».

When we talk to Conservatives about the interest that we have in using our experience, our expertise and our capability to help in Europe, we get the usual talking points of “You want us to write a big cheque to Europe”.


Pour ce faire, nous devons miser sur notre futur et, selon moi, notre avenir réside dans la jeunesse et dans son éducation.

In order to achieve this, we must invest in our future, and in my opinion, our young people and their education are our future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce qu'elles font l'objet d'un débat à la Chambre des communes, ces négociations viennent nous rappeler qu'il est nécessaire d'avoir un excellent système de transport ferroviaire et d'investir dans l'infrastructure essentielle à son maintien, que la sécurité est prioritaire et que nous devons miser sur notre histoire pour améliorer notre système de transport de l'avenir.

This round of negotiations, because it is ending up here in the debate in the House of Commons, reminds us all about the need to have a rail system that is top-notch, that we invest in the infrastructure to maintain a top-notch rail transportation system, that safety is a priority, and that we have to build on our history to improve our rail transportation system for the future.


Cela illustre bien la misère de notre régime actuel en matière de visas.

This serves, in effect, to illustrate the sheer misery of our current visa regime.


Si nous voulons que nos enfants continuent à bénéficier d’une éducation de qualité accessible à tous, que les services publics continuent à renforcer la cohésion sociale, que les emplois de qualité permettent à chacun de mener une vie décente et épanouissante et que les personnes les plus âgées puissent disposer d’une retraite digne, il faudra alors bien plus que miser tout notre avenir sur l’incertain bénéfice d’une politique du tout à la compétitivité.

If we want our children to continue to enjoy a high standard of education that is accessible to all, if we want public services to continue to strengthen social cohesion, if we want jobs to enable each individual to lead a decent, fulfilling life and if we want older people to have a proper retirement, we must do much more than stake our entire future on the uncertain rewards of a policy of competitiveness at all costs.


Il aurait pu prévoir un programme intéressant et dynamique, conçu aux fins d'améliorer sensiblement la coopération entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux dans le but de miser sur notre plus grande ressource naturelle: les gens.

It could have demonstrated an exciting and aggressive policy agenda, designed to significantly improve the degree to which the federal, provincial and territorial governments cooperate to capitalize on Canada's greatest natural asset: our people.


Cette guerre-là n'est pas la nôtre ; la guerre qu'il faut mener c'est celle contre la violence de la misère, du chômage, de la faim dans le monde, des dictatures, et contre la corruption, voire les paradis fiscaux, pour M. Berlusconi.

This is not our war; the war we should be waging is against violence, poverty, unemployment, hunger in the world and dictatorships, against corruption and safe havens for Mr Berlusconi.


M. Morillon a raison de souligner la question de la misère, dont l'éradication est un des objectifs que nous nous sommes fixés lors de notre rencontre avec les pays ACP.

Mr Morillon is right to highlight the question of poverty, the eradication of which is one of the objectives we set when we met with the ACP countries.


w