Si le policier choisit de responsabiliser l'adolescent par la déjudiciarisation, il détermine, selon les circonstances de l'infraction et du jeune contrevenant, entre l'avertissement, la mise en garde, le renvoi à un programme éducatif spécialisé —l'apprentissage d'habiletés comportementales, par exemple—, ou le renvoi à un organisme communautaire susceptible de l'aider à ne pas commettre d'infractions.
If the police officer decides to make the young person take responsibility through a diversion program, he can choose, based on the circumstances of the offence and on the young offender, between a warning, a caution, a referral to a specialized educational program—for example to learn behavioural skills—or a referral to a community organization that can help the young person not to commit other offences.