La Commission considère à ce stade que la mise en oeuvre de cette option occasionnerait de nombreux problèmes pratiques à moins que les problèmes comme le rééquilibrage des tarifs, les charges d'accès, etc., soient résolus auparavant.
The Commission considers, at this stage, that such an option would give rise to practical problems unless questions such as tariff rebalancing, access charges, etc. have been resolved.