Je suis heureux d'annoncer que, le 1juin 2005, le gouverneur en conseil a mis en vigueur les dispositions restantes, de sorte que les codes de conduite, ou règles sur les conflits d'intérêts, adoptés respectivement par le Sénat et les Communes sont maintenant en vigueur et remplacent ces dispositions de la Loi sur le Parlement du Canada.
I am pleased to advise that on June 1, 2005, the Governor-in-Council brought these remaining provisions into force, with the effect that the code of conduct or conflict of interest rules, as adopted by the Senate and the House of Commons respectively, are now in force in place of those provisions of the Parliament of Canada Act.