Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mis en oeuvre un programme de reconstruction navale fortement » (Français → Anglais) :

Il se heurte cependant à deux limitations: le soutien est insuffisant pour des activités au sol en complément des expériences spatiales, depuis la recherche préparatoire jusqu'aux applications en aval; la mise en oeuvre du programme sur l'ISS est fortement limitée par la faible part des ressources de la station (5%) et les limitations des opérations de l'ISS dans les plans actuels de la NASA.

However it faces two limitations: adequate support is lacking for the ground-based activities which complement the space experiments, from preparatory research to downstream applications; and the implementation of the programme on the ISS is severely limited by a small share of ISS resources (5%) and limitations on ISS operations under the current NASA plans.


La mise en oeuvre du programme de stabilité en 2002 a été fortement entravée par le dérapage budgétaire significatif intervenu en 2001, qui a incité le Conseil à constater l'existence d'un déficit public excessif au Portugal.

Implementation of the stability programme in 2002 was severely hampered by the significant budgetary slippage in 2001, which led the Council on 5 November to decide that an excessive deficit existed in Portugal.


Au cours des dernières années, les États-Unis ont mis en oeuvre un programme de reconstruction navale fortement subventionné qui a directement profité aux chantiers de construction navale américains et aux Américains qui y travaillent.

In recent years the United States has implemented a heavily subsidized naval reconstruction program. All of this is to the direct benefit of its shipyards and its U.S. workers.


Les États-Unis ont aussi refusé d'inclure la construction navale dans l'ALENA et ont mis en oeuvre ces dernières années un programme de reconstruction navale fortement subventionné.

The U.S. has also refused to include shipbuilding under NAFTA and has implemented in recent years a heavily subsidized naval reconstruction program.


Cependant, la mise en oeuvre du programme de reconstruction, pour lequel la CE a engagé 256 millions d'euros, a été retardée à cause de la nécessité de respecter les procédures communautaires (approbation des États membres, publication des appels d'offres, recrutement de personnel, etc.).

Lengthy Community procedures had to be followed to recruit additional assistance, requiring Member States approval and the publication of call for tenders etc.


La première estimation examinée par la Commission pour la reconstruction du Kosovo, en tenant compte de l'expérience acquise dans la mise en oeuvre des programmes de reconstruction en Bosnie-Herzégovine, amène à retenir des crédits annuels de l'ordre de € 500 à 700 millions sur les trois prochaines années, indépendamment de l'aide humanitaire et de l'assistance macro-économique.

An initial estimate of the cost of reconstruction studied by the Commission in the light of experience gained with similar programmes in Bosnia-Herzegovina suggests appropriations of the order of €500-700 million a year will be required for the next three years over and above humanitarian aid and macroeconomic assistance.


Pour les trois années à venir, la première évaluation faite sur base de l'expérience acquise dans la mise en oeuvre des programmes de reconstruction en Bosnie-Herzégovine, amène à retenir des crédits annuels de l'ordre de € 500 à 700 millions.

An initial estimate of the cost of reconstruction based on experience gained with similar programmes in Bosnia-Herzegovina suggests appropriations of the order of €500-700 million a year will be needed for the next three years.


67. Conscient des efforts exceptionnels qui devront être déployés pour reconstruire la région après la crise et de la nécessité de mettre rapidement en place les mesures les plus appropriées, le Conseil européen invite la Commission à élaborer des propositions avant la fin du mois de juin en vue de la création d'une agence qui sera chargée de mettre en oeuvre les programmes de r ...[+++]

67. Conscious of the exceptional effort that will have to be made to reconstruct the region following the end of the crisis and of the necessity to put in place rapidly the most appropriate measures, the European Council invites the Commission to elaborate proposals before the end of June aimed at creating an agency to be charged with the implementation of Community recon ...[+++]


Le règlement (CE) n° 2258/96 relatif à des actions de réhabilitation et de reconstruction dans les pays en développement pourrait constituer un instrument utile dans la mise en oeuvre des programmes de développement à long terme.

Regulation (CE) N° 2258/96 for rehabilitation and reconstruction operations in developing countries can be a useful instrument to complement long term development programmes and could also be used to continue finance for actions started in the framework of the Rapid Reaction Mechanism.


Cette situation est essentiellement due à l'insuffisante disponibilité d'oeuvres européennes (fiction) à des prix compétitifs et adaptées à l'auditoire de ces chaînes qui poursuivent une programmation fortement centrée sur les programmes de fiction et qui ont été confrontées à des problèmes économiques sérieux au cours de la période de référence 1997/98.

This situation is essentially due to the lack of European works of fiction available at competitive prices and suited to the audience of these channels, whose programming is centred around fiction and which were faced with serious economic problems during the reference period (1997/98).


w