Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "miranda do douro " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sorgho (y compris le dari ou douro également connu comme grand millet de l'Afrique et de l'Inde)

also known as large African or Indian millet) | grain sorghum(including dari or doura
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’aire géographique de production de la viande de «Cordeiro Mirandês» ou «Canhono Mirandês» comprend les communes («concelhos») de Miranda do Douro, Mogadouro et Vimioso, dans le district («distrito») de Bragance.

The geographical area for ‘Cordeiro Mirandês’ or ‘Canhono Mirandês’ includes the municipalities of Miranda do Douro, Mogadouro and Vimioso and the district of Bragança.


Les ovins se nourrissent en grande partie de pâture en parcours; ils mettent à profit les regains des terres cultivées, ainsi que les herbes qui poussent spontanément sur les terres incultes et dans les jachères, associés aux maigres ressources alimentaires que peuvent offrir les diverses espèces arbustives du Planalto Mirandês. La race «Churra Mirandesa», dont le nom renvoie à la toponymie de l’aire de production, le Planalto Mirandês, est actuellement élevée dans les communes («concelhos») de Miranda do Douro, Vimioso et Mogadouro.

The name of the breed, Churra Mirandesa, reflects the name of the region, the Miranda plateau, which is its production area and which these days is bred in the municipalities of Miranda do Douro, Vimioso e Mogadouro.


Étant donné les conditions climatiques spéciales requises pour l'obtention du Butelo de Vinhais, le savoir-faire des populations et les méthodes locales, loyales et constantes, l'aire géographique de transformation est circonscrite aux municipalités de Alfândega da Fé, Bragança, Carrazeda de Ansiães, Freixo de Espada à Cinta, Macedo de Cavaleiros, Miranda do Douro, Mirandela, Mogadouro, Torre de Moncorvo, Vila Flor, Vimioso et Vinhais, du district de Bragança.

Given the particular weather conditions required to produce Butelo de Vinhais, the people's know-how and the constant and unchanging local methods employed, the geographical processing area is confined to the municipalities of Alfândega da Fé, Bragança, Carrazeda de Anciães, Freixo de Espada à Cinta, Macedo de Cavaleiros, Miranda do Douro, Mirandela, Mogadouro, Torre de Moncorvo, Vila Flor, Vimioso and Vinhais in the Bragança district.


KESSEN Bourgmestre de Hulst M. J.C. TERLOUW Gouverneur de la Province de Gelderland M. D.H. KOK Député de la Province d'Utrecht M. E. van THIJN Bourgmestre d'Amsterdam Mme J.G. KRAAIJEVELD-WOUTERS Bourgmestre de Hilversum M. B.G. WESTERINK Echevin de Groningen M. J. LAAN Bourgmestre de Nieuwegein M. J.C.J. LAMMERS Gouverneur de la Province de Flevoland Mme M.L. de MEIJER Député de la Province de Groningen M. L.J.J van NISTELROOIJ Député de la Province de Noord-Brabant PORTUGAL Membres M. João Bosco MOTA AMARAL Président du Gouvernement de la Région autonome des Azores M. Alberto João C.GONÇALVES JARDIM Président du Gouvernement de la Région autonome de Madère M. Fernando GOMES Maire de Porto M. Joaquim BARBOSA FERREIRA COUTO Maire de Santo ...[+++]

KESSEN Mayor of Hulst Mr J.C. TERLOUW Provincial Governor of Gelderland Mr D.H. KOK Member of Parliament for Utrecht Province Mr E. van THIJN Mayor of Amsterdam Mrs J.G. KRAAIJEVELD-WOUTERS Mayor of Hilversum Mr B.G. WESTERINK Alderman of Groningen Mr J. LAAN Mayor of Nieuwegein Mr J.C.J. LAMMERS Provincial Governor of Flevoland Mrs M.L. de MEIJER Member of Parliament for Groningen Province Mr L.J.J. van NISTELROOIJ Member of Parliament for Noord- Brabant Province PORTUGAL Members Mr João Bosco MOTA AMARAL Head of the Government of the Autonomous Region of the Azores Mr Alberto João C. GONÇALVES JARDIM Head of the Government of the Autonomous Region of Madeira Mr Fernando GOMES Mayor of Oporto Mr Joaquim BARBOSA FERREIRA COUTO Mayor of Sant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des projets seront entrepris dans ce sens à Miranda do Douro, dans la Raia Central et dans le Sotavento Algarvio (Guadiana), à Huelva (Chanza) et à Pontevedra (Minho).

It concentrates on fluvial water supply, aiming to improve distribution and purification systems while respecting environmental standards. Projects will be undertaken in Miranda do Douro, Raia Central, the Sotavento Algarvio (Rio Guadiana), Huelva (rio Chanza) and rio Minho (Pontevedra).




Anderen hebben gezocht naar : miranda do douro     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

miranda do douro ->

Date index: 2021-02-14
w