Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aéroport de Mirabel
Aéroport international de Mirabel
Aéroport international de Montréal à Mirabel
BANANE
C'est nous qui soulignons
Eau-de-vie de mirabelle
Eau-de-vie de mirabelles
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Mirabelle
Mirabelle
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
TRRAMM
YMX

Traduction de «mirabel et nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aéroport international de Mirabel [ aéroport de Montréal-Mirabel,Montréal-Mirabel | aéroport international de Montréal à Mirabel | aéroport international de Montréal, Mirabel | aéroport de Mirabel | YMX ]

Mirabel International Airport [ Montréal-Mirabel Airport,Montréal-Mirabel | Montréal International Airport in Mirabel | Montréal Mirabel International Airport | Montreal International Airport, Mirabel | Mirabel Airport | YMX ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


eau-de-vie de mirabelles (1) | Mirabelle (2)

mirabelle spirit




Transport rapide régional aéroportuaire Montréal-Mirabel [ TRRAMM | transport rapide régional aéroportuaire de Montréal à Mirabel ]

Transport rapide régional aéroportuaire Montréal-Mirabel [ TRRAMM | Montréal-Mirabel Airport and Regional Rapid Transit | Mirabel Montreal Airport and Regional Rapid Transit ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mirabel nous demande pourquoi nous ne sommes pas plus présents à Mirabel. J'essaie d'expliquer aux administrateurs de ces aéroports que si les gens voulaient se rendre là-bas pour prendre l'avion, nous y serions et que les jumbo jets attendraient en lignes interminables pour décoller.

Mirabel will call and say, “Why don't you put more services into Mirabel?” I try to explain to these airport managers that if the people wanted to fly out of them, we'd be there, and there would be endless lines of jumbo jets to take people.


À Mirabel et dans les Basses-Laurentides, nous sommes heureux que plusieurs entreprises de l'aérospatiale se soient installées près de l'aéroport de Mirabel et qu'elles créent de milliers d'emplois chez nous.

People in Mirabel and the Lower Laurentians are happy that a number of aerospace companies have set up shop near the Mirabel airport and are creating thousands of jobs in our area.


Il y a également eu les déclarations du ministre des Transports, dans le cas de Mirabel, parce qu'on a le dossier de Mirabel sur les bras actuellement, qui nous disait ceci, je cite tout simplement quelques mots: «L'abandon graduel de Mirabel par l'organisme des transports de Montréal est une conséquence du séparatisme, qui a causé le déclin économique de la ville».

We also had statements by the Minister of Transport regarding Mirabel, because it is a hot issue these days. He said this, and I will simply quote these few words: ``The phasing out of Mirabel by the Montreal airports authority is a consequence of separatism, which has caused the economic downfall of the city''.


Le problème à Mirabel est qu'il n'y a pas suffisamment de volume de passagers pour pouvoir soutenir un service ni par Canadian Airlines International, ni par Alitalia (1200) Ce que nous essayons de faire, et les négociations sont en cours, c'est de voir comment nous pouvons résoudre le problème pour offrir un service adéquat à partir de Mirabel pour l'Italie.

The problem at Mirabel is that there is not enough passenger volume to support a service either by Canadian Airlines International or Alitalia (1200) What we are trying to do, and negotiations are now under way, is to see how we can solve the problem so as to provide an adequate service from Mirabel to Italy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le redis, c'est cette obligation contractuelle que nous avons de maintenir Mirabel en exploitation qui nous incite à offrir des mesures d'encouragement aux transporteurs pour qu'ils optent pour Mirabel si cela correspond à leurs propres stratégies de développement.

So again, it is that contractual obligation that we have to maintain Mirabel that gives us this focus on providing some incentive to the carriers to prefer Mirabel if such is the case in their own development strategy.


w