Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMPEC
Abus de antiacides
Battements par minute
DVMM
Dernière minute
Débit minute
Débit ventilatoire maxima-minute
Débit ventilatoire moyen
Débit ventilatoire par minute
Débit-volume
Information de dernière minute
Interventions d'urgence et leur planification
Interventions d'urgence et leur préparation
Interventions d'urgence et planification
Mesures d'urgence et leur planification
Mesures d'urgence et leur préparation
Mesures d'urgence et planification
Minute
Minute de rédaction
Minute de sonde
Nouvelles de dernière minute
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Temps par minute
V
V.MX.
V.MX.M
VM
VMM
Ventilation maxima-minute
Ventilation maximale
Ventilation minute
Vitamines
Volume maximum minute
Volume minute

Vertaling van "minutes pour leurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débit minute | débit ventilatoire moyen | débit ventilatoire par minute | débit-volume | ventilation minute | volume minute | V [Abbr.]

minute ventilation | minute volume | respiratory minute volume | ventilatory minute volume | MV [Abbr.] | RMV [Abbr.]


débit ventilatoire maxima-minute | ventilation maximale | ventilation maxima-minute | volume maximum minute | DVMM [Abbr.] | V.MX. [Abbr.] | V.MX.M [Abbr.] | VM [Abbr.] | VMM [Abbr.]

maximal breathing capacity | MBC [Abbr.]


battements par minute | temps par minute

beats per minute | bpm [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentativ ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


mesures d'urgence et planification [ interventions d'urgence et planification | mesures d'urgence et leur planification | mesures d'urgence et leur préparation | interventions d'urgence et leur planification | interventions d'urgence et leur préparation ]

emergency planning and response


analyse des modes de pannes, de leurs effets et de leur criticité [ AMPEC | analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité | analyse des modes d'incident, des répercussions et de la gravité ]

failure modes, effects and criticality analysis [ FMECA | failure mode effects and criticality analysis | fault mode, effect and criticality analysis | failure modes, effects and criticality analysis ]


minute de rédaction [ minute | minute de sonde ]

minute


information de dernière minute | dernière minute | nouvelles de dernière minute

breaking news
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les échantillons doivent être dénaturés dans un thermocycleur pendant cinq minutes à 94 °C avant d'être soumis à 30 cycles (94 °C pendant une minute, 55 °C pendant une minute, 72 °C pendant une minute), suivis d'une étape finale d'élongation à 72 °C pendant 10 minutes.

Samples shall be denatured in a thermocycler for five minutes at 94 °C before being submitted to 30 cycles (94 °C for one minute, 55 °C for one minute, 72 °C for one minute) followed by a final extension of 10 minutes at 72 °C.


Selon la proposition de la BNetzA, les tarifs de terminaison d'appel fixe varieraient de 0,0025 EUR/minute (heures creuses) à 0,0036 EUR/minute (heures pleines) alors que, dans les pays qui suivent l'approche recommandée par la Commission (voir IP/09/710 et MEMO/09/222), les opérateurs payent en moyenne 0,001 EUR/minute.

Under BNetzA's proposal, fixed termination rates would range from €0.0025/minute (off-peak) to €0.0036/minute (peak). Operators in countries which follow the EC's recommended approach (see IP/09/710 and MEMO/09/222) pay on average €0.001/minute.


La proposition de la BNetzA prévoit des tarifs de terminaison d’appel fixe allant de 0,0036 €/minute (heures pleines) à 0,0025 €/minute (heures creuses), alors que dans les pays qui suivent l'approche recommandée par la Commission (voir IP/09/710 and MEMO/09/222,) les opérateurs paient en moyenne 0,001 €/minute.

Under BNetzA's proposal, fixed termination rates would range from €0.0036/minute (peak) to €0.0025/minute (off-peak). Operators in countries which follow the EC's recommended approach (see IP/09/710 and MEMO/09/222) pay on average €0.001/minute.


La nouvelle autoroute réduira la durée du trajet entre Corinthe, Tripoli et Kalamata, la faisant passer de 2 heures et 30 minutes à 1 heure et 52 minutes; pour ce qui est du trajet Tripoli‑Sparte, il ne durerait plus que 45 minutes, contre 1 heure actuellement, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives d’investissement dans la région.

The new motorway will reduce the travelling time between Korinthos – Tripoli – Kalamata from 2 hours and 30 minutes to 1 hour and 52 minutes, while on the Tripoli – Sparti the travelling time is expected to fall from 1 hour to 45 minutes, opening up the region for further investments as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la fin de 2009, le plafond réglementaire de l'UE pour les appels vocaux était de 0,43 EUR la minute et les consommateurs ayant choisi l'eurotarif (voir Contexte ci-après) payaient en moyenne 0,38 EUR la minute pour un appel émis. Les mêmes payaient en moyenne 0,17 EUR la minute pour un appel reçu, légèrement moins que le plafond réglementaire de 0,19 EUR.

At the end of 2009, the EU legal maximum for roamed voice calls was €0.43 per minute, and consumers who chose the "Euro- tariff" (see Background below) paid on average €0.38 per minute for making a roaming phone call Euro-tariff consumers also paid on average €0.17 per minute for calls received while roaming, slightly below the legal cap of €0.19.


Les tarifs de terminaison d'appel mobile (qui s'élèvent en moyenne à 8,55 centimes d'euro par minute) sont également environ 10 fois plus élevés que les tarifs de terminaison d'appel fixe (qui oscillent en moyenne entre 0,57 centime d'euro et 1,13 centime d'euro par minute). L'autorité française de régulation, l'ARCEP, estime que des tarifs de terminaison d'appel mobile efficaces devraient se situer entre 1 centime d'euro et 2 centimes d'euro par minute.

Mobile termination rates (on average of 8.55 euro cents per minute) are also around 10 times higher than fixed-line termination rates (that range on average from 0.57 to1.13 euro cents per minute). The French regulator, ARCEP, estimates that efficient mobile termination rates would be between 1.00 euro cents and 2.00 euro cents per minute.


Pour les photocopieuses grand format conçues essentiellement pour du papier de format A2 ou 17" × 22", ou d'un format supérieur, la vitesse de reproduction exprimée en copies A2 ou A0 par minute est convertie comme suit en vitesse de reproduction au format A4: a) une copie A2 par minute équivaut à quatre copies A4 par minute, et b) une copie A0 par minute équivaut à 16 copies A4 par minute.

For large format copiers designed to handle primarily A2 or 17″ × 22″ paper or larger, the copier speed measured as A2- or A0-sized copies per minute shall be converted to A4-sized copier speeds as follows: (a) One A2 copy per minute is equivalent to four A4 copies per minute, and (b) One A0 copy per minute is equivalent to 16 A4 copies per minute.


La vitesse d'impression exprimée en pages A2 ou A0 par minute est convertie comme suit en vitesse d'impression au format A4: a) une impression A2 par minute équivaut à quatre impressions A4 par minute; b) une impression A0 par minute équivaut à 16 impressions A4 par minute.

The print speed measured as A2 or A0-sized prints per minute, shall be converted into A4-sized print speeds as follows: (a) One A2 print per minute is equivalent to four A4 prints per minute; (b) One A0 print per minute is equivalent to 16 A4 prints per minute.


Programme de température: 40 °C pendant 0,75 minute, puis programmation à 10 °C/minute jusqu'à 60 °C, puis 3 °C/minute jusqu'à 150 °C(2), aller jusqu'à 220 °C puis maintenir pendant 4,25 minutes à 220 °C.

Temperature programme: 40 °C for 0,75 minutes, rising thereafter by 10 °C/minute up to 60 °C, then by 3 °C/minute up to 150 °C(2), rising to 220 °C and maintaining that temperature for 4,25 minutes.


Conditions opératoires: gaz vecteur: hydrogène et hélium- débit du gaz vecteur: 2 ml/minute environ,- température de l'injecteur et du détecteur: 300° C,- programmation de température: 1 minute à 160° C, 4° C/minute jusqu'à 260° C, isotherme à 260° C pendant 15 minutes,- rapport de dissociation: 1 à 20 environ.

Operating conditions:- carrier gas: hydrogen or helium,- carrier gas flow rate: about 2 ml/minute,- injector and detector temperature: 300 °C,- programming of temperature: 1 minute at 160 °C, 4 °C per minute to 260 °C, constant temperature of 260 °C for 15 minutes,- splitter ratio: about 1:20.


w