Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Achat et vente de minutes
Dernière minute
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Feuille de levé
Formule de levé
Information de dernière minute
Minute
Minute de pénalité
Minute de pénalité de tir
Minute de rédaction
Minute de sonde
Minute de terrain
Minute topographique
Nouvelles de dernière minute
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Procès-verbal de terrain
Pénalité d'une minute
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
Trafic en transit
Vente de minutes

Vertaling van "minutes pour aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation


information de dernière minute | dernière minute | nouvelles de dernière minute

breaking news


minute de rédaction [ minute | minute de sonde ]

minute


minute de pénalité [ minute de pénalité de tir | pénalité d'une minute ]

penalty minute [ shot-penalty minute | one-minute penalty ]


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search


achat et vente de minutes | vente de minutes | trafic en transit

hubbing


formule de levé (1) | procès-verbal de terrain (2) | feuille de levé (3) | minute topographique (4) | minute de terrain (5)

field document
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais consacrer quelques minutes d'abord au NORAD et au Groupe de planification binational.

I would like to spend a few minutes on each of NORAD and the Bi-National Planning Group.


Le Règlement ne prévoit rien à ce sujet, et cette pratique semble tout à fait contraire à l'objectif des déclarations de députés, qui visent à permettre à ces derniers de s'adresser à la Chambre pendant un maximum d'une minute pour aborder n'importe quelle question d'intérêt international, national, provincial ou local.

This is a process that is not contemplated by the standing order and would appear to be completely contrary to the stated purpose of the member's statement, which is to allow members to address the House for up to one minute on virtually any matter of international, national, provincial or local concern.


Il me reste deux minutes pour aborder deux sujets, pourtant cruciaux, traités au Conseil européen de vendredi dernier: notre place dans le monde et la gouvernance économique.

I have two minutes left to address two subjects – crucial ones, however – which were discussed at the European Council last Friday: our place in the world and economic governance.


Je vais prendre quelques minutes pour aborder un par un les éléments de la motion, le premier étant l'élément a).

I will take a few minutes to address each of the elements of the motion item by item, the first being item (a).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence a répondu en dix minutes sans aborder aucune des sept questions.

We had a ten-minute statement from the Presidency which answered none of the seven questions.


Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Nord, NPD): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je profite de ces quelques minutes pour aborder le contenu du projet de loi C-28 et souligner quelques inquiétudes du Nouveau Parti démocratique au sujet du projet de loi et de l'approche générale du gouvernement.

Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to have a few minutes to address the contents of Bill C-28 and to raise some concerns that we in the New Democratic Party have with respect to the bill and the general approach of the government.


J’avais demandé hier au président, à l’occasion de la discussion de cette question, si nous ne pouvions pas modifier la structure du débat afin de le rendre plus vivant en parlant d’abord quatre minutes et en conservant une minute de mon temps de parole pour clore la discussion.

Yesterday, when we debated this issue, I asked the President whether we might hold the debate in another way and perhaps obtain a more lively debate by my talking for four minutes and subsequently rounding off the debate with a further minute of my speaking time.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme il est impossible d’aborder en deux minutes les innombrables questions de la cohésion, bien traitées d’ailleurs dans le rapport de M. Musotto, que je félicite pour son excellent travail, je me limiterais à émettre quelques idées sur les implications de l’élargissement pour la politique de cohésion économique et sociale de l’Union européenne.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, since it is impossible, in two minutes, to discuss the countless issues concerning cohesion, which have, furthermore, been dealt with very thoroughly in the report we are now considering by Mr Musotto, whom I should like to congratulate on the excellent work he has undertaken, I should just like to express a few ideas on the implications of enlargement for the European Union’s economic and social cohesion policy.


Durant les quelques minutes qui me restent, je voudrais vite aborder deux aspects.

In the little time remaining for me, I would like to focus on two aspects.


Deuxièmement, je comprends que les députés qui vont parler maintenant n'auront que dix minutes pour aborder quatre groupes de motions.

Second, I understand that the members who speak now will have only 10 minutes to address four groups of motions.


w