Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stress

Vertaling van "minutes nous convient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Voilà qui termine le point n14. On convient donc qu'on se consultera et, je l'espère, qu'il y aura consensus de sorte que, si nous sommes pressés par le temps et que nous avons besoin de 30 minutes de plus, nous pourrons alors commencer à 9 heures du matin.

The Chairman: That completes item No. 14. There is an understanding that there will be some consultation and, hopefully, a consensus that, if we are pressed for time and need an extra 30 minutes, we can start at 9 a.m., with agreement.


Il vaut la peine que nous prenions une minute de recul pour établir tout d'abord une importante distinction entre les demandes adressées aux fournisseurs de services de télécommunication par les services du renseignement et les organismes d'application de la loi et l'obtention d'autres types de données aux fins de ce qu'il convient davantage de considérer comme étant de la surveillance électronique, telles que les communications interceptées et les courriels archivés.

It is worthwhile for us to step back just a minute and first make a very important distinction between law enforcement and intelligence agencies' requests to telecommunications providers for basic subscriber information and obtaining other types of data that can be used more appropriately considered electronic surveillance, such as intercepted communications or stored emails.


Il y a aura donc un tour de questions où chaque parti aura droit à sept minutes. Comme nous avons commencé avec 10 minutes de retard, nous allons utiliser toute l'heure à notre disposition, si cela convient à nos témoins.

Because we are about 10 minutes late starting, we'll go the full hour here, if that's all right with our witnesses.


- (ES) Monsieur le Président, je n’épuiserai pas les trois minutes de parole dont je dispose, car nous sommes face à un rapport très bien construit, qui utilise une méthode de travail dont il convient de faire l’éloge.

– (ES) Mr President, I am not going to use up the three minutes that I am allowed because we are dealing with a very well-produced report, employing a working method that is worthy of praise, and I would therefore like to congratulate Mr Deprez.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous accordons habituellement sept minutes, puis nous faisons un tour de table et nous vous posons des questions, si cela vous convient.

Traditionally we give you about seven minutes to pitch, and then we'll go around the table and ask you some questions, if that's okay.


Il s’agit d’une question qu’il convient d’examiner dans un contexte plus large, celui de l’affaire PNR, du contrôle des communications et de la conservation de données, et ce sujet n’est pas sans lien avec celui de l’extradition dont nous parlions il y a quelques minutes.

It is a matter that should be seen in a wider context, referring to PNR, to the control of communications and to data retention, and this subject is not unconnected with the topic of rendition that we were addressing just a few minutes ago.


- Vous êtes un député ancien et expert dans cette Assemblée - je crois même que vous êtes plus ancien que moi, ce n’est pas peu dire - et vous savez donc que ce ne sont pas les présidents qui donnent un intitulé aux questions et qu’elles sont déjà baptisées, c’est pourquoi je peux seulement prendre note de votre intervention et vous expliquer que nous n’avons généralement pas assez de temps mais qu’il nous restait cinq minutes aujourd’hui. Il ne convient toutefois pas, selo ...[+++]

– As a former Member and an expert on this House – and an even older one than me, and that is saying something – you will know that it is not we temporary Presidents who give the questions their names, but they come already named, already christened, and I can therefore only take note of the issue and explain that we always lack time, but today we have had five minutes left over, and I do not believe – and you will excuse me if I speak to you as just another Member – that we should deal with every debate on the basis of just one five- ...[+++]


Si nous ajoutons à cela que la plus grande partie de la charge dans les nouvelles exigences retombe, comme cela a été dit, sur l’élimination des facilités envisagées afin d’améliorer la sécurité des navires, il convient de se demander si la Commission pense quelquefois au secteur de la pêche lorsqu’on se met à soulever des idées de génie de dernière minute.

If we add to this the fact that the greatest burden of the new requirements, as has been said, rests on the elimination of the facilities intended to improve the safety of ships, it begs the question of whether the Commission ever thinks about the fisheries sector when it starts coming up with brilliant ideas at the last minute.


- (ES) Madame la Présidente, je pense qu'il convient que, de même que nous avons observé une minute de silence pour les victimes des tremblements de terre en Grèce et en Turquie - et à juste titre car, indépendamment du nombre de morts, cela revêt une très grande signification politique -, nous devrions à présent observer une minute de silence pour les victimes de la répression indonésienne au Timor oriental.

– (ES) Madam President, I believe that it would be appropriate if we now, having observed a minute’s silence for the victims of the earthquakes in Greece and Turkey – with good reason since, quite apart from the large numbers of casualties, these events have a deep political significance – observed a minute’s silence for the victims of Indonesian repression in East Timor.


Si vous le permettez, nous allons présenter une brève introduction de cinq minutes, puis nous nous prêterons à vos questions, si cela vous convient, sénateur.

With your permission, we will make a short five-minute introduction and then open the meeting to questions, if that is agreeable to you, senator.




Anderen hebben gezocht naar : stress     minutes nous convient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes nous convient ->

Date index: 2025-01-21
w