Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMPEC
Battements par minute
DVMM
Dernière minute
Débit minute
Débit ventilatoire maxima-minute
Débit ventilatoire moyen
Débit ventilatoire par minute
Débit-volume
Information de dernière minute
Interventions d'urgence et leur planification
Interventions d'urgence et leur préparation
Interventions d'urgence et planification
Mesures d'urgence et leur planification
Mesures d'urgence et leur préparation
Mesures d'urgence et planification
Minute
Minute de rédaction
Minute de sonde
Nouvelles de dernière minute
Temps par minute
V
V.MX.
V.MX.M
VM
VMM
Ventilation maxima-minute
Ventilation maximale
Ventilation minute
Volume maximum minute
Volume minute

Vertaling van "minutes leur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débit minute | débit ventilatoire moyen | débit ventilatoire par minute | débit-volume | ventilation minute | volume minute | V [Abbr.]

minute ventilation | minute volume | respiratory minute volume | ventilatory minute volume | MV [Abbr.] | RMV [Abbr.]


débit ventilatoire maxima-minute | ventilation maximale | ventilation maxima-minute | volume maximum minute | DVMM [Abbr.] | V.MX. [Abbr.] | V.MX.M [Abbr.] | VM [Abbr.] | VMM [Abbr.]

maximal breathing capacity | MBC [Abbr.]


battements par minute | temps par minute

beats per minute | bpm [Abbr.]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


analyse des modes de pannes, de leurs effets et de leur criticité [ AMPEC | analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité | analyse des modes d'incident, des répercussions et de la gravité ]

failure modes, effects and criticality analysis [ FMECA | failure mode effects and criticality analysis | fault mode, effect and criticality analysis | failure modes, effects and criticality analysis ]


mesures d'urgence et planification [ interventions d'urgence et planification | mesures d'urgence et leur planification | mesures d'urgence et leur préparation | interventions d'urgence et leur planification | interventions d'urgence et leur préparation ]

emergency planning and response


minute de rédaction [ minute | minute de sonde ]

minute


information de dernière minute | dernière minute | nouvelles de dernière minute

breaking news
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les échantillons doivent être dénaturés dans un thermocycleur pendant cinq minutes à 94 °C avant d'être soumis à 30 cycles (94 °C pendant une minute, 55 °C pendant une minute, 72 °C pendant une minute), suivis d'une étape finale d'élongation à 72 °C pendant 10 minutes.

Samples shall be denatured in a thermocycler for five minutes at 94 °C before being submitted to 30 cycles (94 °C for one minute, 55 °C for one minute, 72 °C for one minute) followed by a final extension of 10 minutes at 72 °C.


Selon la proposition de la BNetzA, les tarifs de terminaison d'appel fixe varieraient de 0,0025 EUR/minute (heures creuses) à 0,0036 EUR/minute (heures pleines) alors que, dans les pays qui suivent l'approche recommandée par la Commission (voir IP/09/710 et MEMO/09/222), les opérateurs payent en moyenne 0,001 EUR/minute.

Under BNetzA's proposal, fixed termination rates would range from €0.0025/minute (off-peak) to €0.0036/minute (peak). Operators in countries which follow the EC's recommended approach (see IP/09/710 and MEMO/09/222) pay on average €0.001/minute.


La proposition de la BNetzA prévoit des tarifs de terminaison d’appel fixe allant de 0,0036 €/minute (heures pleines) à 0,0025 €/minute (heures creuses), alors que dans les pays qui suivent l'approche recommandée par la Commission (voir IP/09/710 and MEMO/09/222,) les opérateurs paient en moyenne 0,001 €/minute.

Under BNetzA's proposal, fixed termination rates would range from €0.0036/minute (peak) to €0.0025/minute (off-peak). Operators in countries which follow the EC's recommended approach (see IP/09/710 and MEMO/09/222) pay on average €0.001/minute.


La nouvelle autoroute réduira la durée du trajet entre Corinthe, Tripoli et Kalamata, la faisant passer de 2 heures et 30 minutes à 1 heure et 52 minutes; pour ce qui est du trajet Tripoli‑Sparte, il ne durerait plus que 45 minutes, contre 1 heure actuellement, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives d’investissement dans la région.

The new motorway will reduce the travelling time between Korinthos – Tripoli – Kalamata from 2 hours and 30 minutes to 1 hour and 52 minutes, while on the Tripoli – Sparti the travelling time is expected to fall from 1 hour to 45 minutes, opening up the region for further investments as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la fin de 2009, le plafond réglementaire de l'UE pour les appels vocaux était de 0,43 EUR la minute et les consommateurs ayant choisi l'eurotarif (voir Contexte ci-après) payaient en moyenne 0,38 EUR la minute pour un appel émis. Les mêmes payaient en moyenne 0,17 EUR la minute pour un appel reçu, légèrement moins que le plafond réglementaire de 0,19 EUR.

At the end of 2009, the EU legal maximum for roamed voice calls was €0.43 per minute, and consumers who chose the "Euro- tariff" (see Background below) paid on average €0.38 per minute for making a roaming phone call Euro-tariff consumers also paid on average €0.17 per minute for calls received while roaming, slightly below the legal cap of €0.19.


Les tarifs de terminaison d'appel mobile (qui s'élèvent en moyenne à 8,55 centimes d'euro par minute) sont également environ 10 fois plus élevés que les tarifs de terminaison d'appel fixe (qui oscillent en moyenne entre 0,57 centime d'euro et 1,13 centime d'euro par minute). L'autorité française de régulation, l'ARCEP, estime que des tarifs de terminaison d'appel mobile efficaces devraient se situer entre 1 centime d'euro et 2 centimes d'euro par minute.

Mobile termination rates (on average of 8.55 euro cents per minute) are also around 10 times higher than fixed-line termination rates (that range on average from 0.57 to1.13 euro cents per minute). The French regulator, ARCEP, estimates that efficient mobile termination rates would be between 1.00 euro cents and 2.00 euro cents per minute.


Pour les photocopieuses grand format conçues essentiellement pour du papier de format A2 ou 17" × 22", ou d'un format supérieur, la vitesse de reproduction exprimée en copies A2 ou A0 par minute est convertie comme suit en vitesse de reproduction au format A4: a) une copie A2 par minute équivaut à quatre copies A4 par minute, et b) une copie A0 par minute équivaut à 16 copies A4 par minute.

For large format copiers designed to handle primarily A2 or 17″ × 22″ paper or larger, the copier speed measured as A2- or A0-sized copies per minute shall be converted to A4-sized copier speeds as follows: (a) One A2 copy per minute is equivalent to four A4 copies per minute, and (b) One A0 copy per minute is equivalent to 16 A4 copies per minute.


La vitesse d'impression exprimée en pages A2 ou A0 par minute est convertie comme suit en vitesse d'impression au format A4: a) une impression A2 par minute équivaut à quatre impressions A4 par minute; b) une impression A0 par minute équivaut à 16 impressions A4 par minute.

The print speed measured as A2 or A0-sized prints per minute, shall be converted into A4-sized print speeds as follows: (a) One A2 print per minute is equivalent to four A4 prints per minute; (b) One A0 print per minute is equivalent to 16 A4 prints per minute.


Programme de température: 40 °C pendant 0,75 minute, puis programmation à 10 °C/minute jusqu'à 60 °C, puis 3 °C/minute jusqu'à 150 °C(2), aller jusqu'à 220 °C puis maintenir pendant 4,25 minutes à 220 °C.

Temperature programme: 40 °C for 0,75 minutes, rising thereafter by 10 °C/minute up to 60 °C, then by 3 °C/minute up to 150 °C(2), rising to 220 °C and maintaining that temperature for 4,25 minutes.


Conditions opératoires: gaz vecteur: hydrogène et hélium- débit du gaz vecteur: 2 ml/minute environ,- température de l'injecteur et du détecteur: 300° C,- programmation de température: 1 minute à 160° C, 4° C/minute jusqu'à 260° C, isotherme à 260° C pendant 15 minutes,- rapport de dissociation: 1 à 20 environ.

Operating conditions:- carrier gas: hydrogen or helium,- carrier gas flow rate: about 2 ml/minute,- injector and detector temperature: 300 °C,- programming of temperature: 1 minute at 160 °C, 4 °C per minute to 260 °C, constant temperature of 260 °C for 15 minutes,- splitter ratio: about 1:20.


w