Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break
Débit minute
Débit ventilatoire moyen
Débit ventilatoire par minute
Débit-volume
Intervalle silencieux
Nous allons prendre quelques minutes de pause.
Pause
Pause café
Pause d'une macro
Pause dans une macro
Pause de combat
Pause de la partie des étoiles
Pause du match des étoiles
Pause matin
Pause opérationnelle
Pause repos matin
Pause silencieuse
Pause-café
Période de repos
Silence
Touche Pause
Touche de pause
V
Ventilation minute
Volume minute

Traduction de «minutes de pause » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
touche de pause | touche Pause | Pause

pause key | pause


période de repos [ pause | pause café | pause-café ]

break period [ break time | break | relief period | relief time | rest period | coffee break ]


pause | pause-café | pause café | période de repos | break

break | coffee break | rest period


débit minute | débit ventilatoire moyen | débit ventilatoire par minute | débit-volume | ventilation minute | volume minute | V [Abbr.]

minute ventilation | minute volume | respiratory minute volume | ventilatory minute volume | MV [Abbr.] | RMV [Abbr.]




intervalle silencieux | pause | pause silencieuse | silence

speech silent


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period




pause du match des étoiles [ pause de la partie des étoiles ]

all-star game break [ all-star break ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les émissions nationales recevront des millions de dollars pour produire un magnifique bulletin d'actualités nationales de 30 minutes sans pause publicitaire.

The national programs will get millions to produce a slick commercial free 30 minutes of national news.


Nous allons prendre quelques minutes de pause.

We'll suspend for a few minutes.


Tout ce que je demande, c'est l'accord du gouvernement — je vous parle en tant que fonctionnaire — et cinq minutes de pause, car il est très difficile de rédiger tout en répondant aux questions.

All I'm asking is for the government's consent—I'm speaking to you as a public servant—and a five-minute break, because it is very hard to draft while answering questions.


Les travailleurs offshore de la seule entreprise opérant en Irlande, Marathon, bénéficient d'un repos journalier de douze heures et de soixante-quinze minutes de pause.

The offshore workers of the only company operating in Ireland – Marathon – are entitled to daily rest periods of twelve hours and breaks of 75 minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au total, 45 minutes de pause, devraient être prises pendant, ou, immédiatement après, une durée de conduite de quatre heures et demi.

It should be ensured that a total of 45 minutes is taken during or immediately after the driving period of four and a half hours.


Cette pause peut être remplacée par une pause d'au moins quinze minutes suivie d'une pause d'au moins trente minutes réparties au cours de la période de manière à se conformer aux dispositions du premier alinéa.

This break may be replaced by a break of at least 15 minutes followed by a break of at least 30 minutes each distributed over the period in such a way as to comply with the provisions of the first paragraph.


L'industrie aérienne permettait aux pilotes de dormir 40 minutes, ou 40 minutes de pause, durant lesquelles ils avaient environ 28 minutes de sommeil revigorant.

The airline industry was allowing pilots to sleep for 40 minutes, or 40 minutes out, during which they got about 28 minutes of sleep, and it was rejuvenating.


Le temps de travail est interrompu par une pause d'au moins trente minutes lorsque le total des heures de travail est compris entre six et neuf heures, et d'au moins quarante-cinq minutes lorsque le total des heures de travail est supérieur à neuf heures.

Working time shall be interrupted by a break of at least 30 minutes, if working hours total between six and nine hours, and of at least 45 minutes, if working hours total more than nine hours.


Par ailleurs, des conventions collectives peuvent fixer la période de travail à six heures consécutives maximum, réduire la pause journalière à 30 minutes ou au contraire définir une pause plus longue que prévu par la règle ci-dessus, ou déterminer la fréquence et la durée des autres pauses éventuelles pendant la journée de travail.

Portuguese legislation provides that the daily working period must be interrupted by a period of not less than one hour and not more than two hours so that workers do not perform more than five consecutive hours of work. Furthermore, collective agreements may provide for work to be performed for up to six consecutive hours and for the daily break to be reduced to 30 minutes or to last longer than provided in the standard rule above and for the frequency and duration of any other breaks during the daily working period.


TOUTEFOIS , LA DUREE JOURNALIERE DE CONDUITE DOIT COMPTER SUFFISAMMENT D'INTERRUPTIONS POUR QUE LES DUREES PREVUES A L'ARTICLE 8 PARAGRAPHES 1 ET 2 SOIENT RESPECTEES ET QU'IL Y AIT DANS CHAQUE CAS UNE PAUSE D'AU MOINS 30 MINUTES OU DEUX PAUSES D'AU MOINS 15 MINUTES CHACUNE ;

THE DAILY DRIVING PERIOD MUST , HOWEVER , INCLUDE SUFFICIENT BREAKS TO ENSURE THAT THE PERIODS LAID DOWN IN ARTICLE 8 ( 1 ) AND ( 2 ) ARE OBSERVED AND THAT , IN EACH CASE , THERE IS A BREAK OF AT LEAST 30 MINUTES OR TWO BREAKS OF NOT LESS THAN 15 MINUTES EACH ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes de pause ->

Date index: 2021-07-08
w