Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DVMM
Débit minute
Débit ventilatoire maxima-minute
Débit ventilatoire moyen
Débit ventilatoire par minute
Débit-volume
Kit de premiers secours médicamenteux
Négociateur en matières premières
Négociatrice en matières premières
Opérateur de réception des matières premières
Opératrice de réception des matières premières
PEPS
Superviseur en première transformation du bois
Superviseuse en première transformation du bois
Technicien de réception des matières premières
Trader en matières premières
V
V.MX.
V.MX.M
VM
VMM
Ventilation maxima-minute
Ventilation maximale
Ventilation minute
Volume maximum minute
Volume minute

Vertaling van "minutes au premier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débit minute | débit ventilatoire moyen | débit ventilatoire par minute | débit-volume | ventilation minute | volume minute | V [Abbr.]

minute ventilation | minute volume | respiratory minute volume | ventilatory minute volume | MV [Abbr.] | RMV [Abbr.]


débit ventilatoire maxima-minute | ventilation maximale | ventilation maxima-minute | volume maximum minute | DVMM [Abbr.] | V.MX. [Abbr.] | V.MX.M [Abbr.] | VM [Abbr.] | VMM [Abbr.]

maximal breathing capacity | MBC [Abbr.]


opérateur de réception des matières premières | technicien de réception des matières premières | opérateur de réception des matières premières/opératrice de réception des matières premières | opératrice de réception des matières premières

raw materials reception operative | raw materials reception worker | raw material reception operator | raw materials worker


négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières

commodities trader | commodity exchange floor trader | commodities traders | commodity trader


superviseur en première transformation du bois | superviseuse en première transformation du bois | contremaîtresse en première transformation du bois d’œuvre | superviseur en première transformation du bois/superviseuse en première transformation du bois

controller of wood production | wood production manager | sawmill senior manager | wood production supervisor


vaccination par le vaccin contre la diphtérie et le tétanos et le vaccin acellulaire contre la coqueluche (DTCa), première dose

First DTaP vaccination


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


méthode premier entré,premier sorti | premier entré,premier sorti | PEPS [Abbr.]

first in-first out method | FIFO [Abbr.]


bandage/gaze de premier secours

First aid gauze/bandage


kit de premiers secours médicamenteux

First aid kit, medicated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
John McKay propose l'amendement suivant, Que dix minutes soient accordées aux témoins pour présenter leur exposé et que, à la discrétion du président, pendant l'interrogation des témoins, sept (7) minutes soient allouées au premier intervenant de l'Alliance canadienne, sept (7) minutes au premier intervenant du Parti libéral, sept (7) minutes au premier intervenant du Bloc Québécois, cinq (5) minutes au deuxième intervenant du Parti libéral, sept (7) minutes au premier intervenant du Nouveau Parti démocratique, cinq (5) minutes au troisième intervenant du Parti libéral, sept (7) minutes au premier intervenant du Parti progressiste-conser ...[+++]

John McKay moved the following amendment, That witnesses be given ten (10) minutes for their opening statement; and that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated: seven (7) minutes for the first questioner of the Canadian Alliance Party, seven (7) minutes for the first questioner of the Liberal Party, seven (7) minutes for the first questioner of the Bloc Québécois, five (5) minutes for the second questioner of the Liberal Party, seven (7) minutes for the first questioner of the New Democratic Party, five (5) minutes for the third questioner of the Liberal Party, seven (7) minutes for the ...[+++]


Après débat, Chuck Cadman propose le sous-amendement suivant, Que dix minutes soient accordées aux témoins pour présenter leur exposé et que, à la discrétion du président, pendant l'interrogation des témoins, dix (10) minutes soient allouées au premier intervenant de l'Alliance canadienne, dix (10) minutes au premier intervenant du Parti libéral, dix (10) minutes au deuxième intervenant de l'Alliance canadienne, dix (10) minutes au premier intervenant du Bloc Québécois, dix (10) minutes au deuxième intervenant du Parti libéral, cinq (5) minutes au premier intervenant du Nouveau Parti démocratique, cinq (5) minutes au premier intervenant ...[+++]

After debate, Chuck Cadman moved the following sub-amendment, That witnesses be given ten (10) minutes for their opening statement; and that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated: ten (10) minutes for the first questioner of the Canadian Alliance Party, ten (10) minutes for the first questioner of the Liberal Party, ten (10) minutes for the second questioner of the Canadian Alliance Party, ten (10) minutes for the first questioner of the Bloc Québécois, ten (10) minutes for the second questioner of the Liberal Party, five (5) minutes for the first questioner of the New Democratic Party, ...[+++]


M. John McKay: Je propose que l'interrogation des témoins soit modifiée comme suit: que sept minutes soient allouées au premier intervenant de l'Alliance canadienne, sept minutes au premier intervenant du Parti libéral et sept minutes au premier intervenant du Bloc québécois; puis cinq minutes au Parti libéral, sept minutes au Nouveau Parti démocratique, cinq minutes au Parti libéral, sept minutes au Parti progressiste conservateur, ceci pour le premier tour; au deuxième tour, que cinq minutes soient allouées à chaque intervenant.

Mr. John McKay: I would propose that the questioning of the committee be altered as follows: that the Alliance Party be given the first seven minutes of questioning; that the government side be given the next seven minutes of questioning; that the Bloc be given the next seven minutes; then Liberal, five minutes; NDP, seven minutes; Liberal, five minutes; PC, seven minutes; Liberal, five minutes. That's for the first round of questioning, and thereafter five minutes per questioner.


o Certaines ont autorisé des questions-réponses en mode "ping-pong" et des questions-réponses pour la première session des coordinateurs de groupes (avec des questions et des réponses d'une durée, respectivement, d'une minute, deux minutes, trente secondes, une minute ou d'une minute, une minute et quarante-cinq secondes, vingt-cinq secondes, trente secondes)

o Some allowed a ‘ping pong’ QA QA for the initial round of Group coordinators (with questions and answers of duration 1:00, 2:00, 0:30, 1:00 respectively; or 1:00, 1:45, 0:25, 0:30 respectively)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons très bien que si on s’est préparé à parler durant deux minutes, alors trois minutes, c’est trop, parce que si l’on a été précis durant les deux premières minutes, il n’est alors pas possible de parler plus longtemps.

We know very well, that if one has prepared to speak for two minutes, then three minutes is too long, because if one has been precise in the first two minutes, then it is not possible to speak for any longer.


Ce règlement a bien des mérites, et il est difficile de les exposer en quelques minutes: le premier réside dans l’équilibre atteint entre la nécessité de confirmer le principe de libre circulation des personnes dans l’Union et l’exigence tout aussi essentielle de réaliser des contrôles effectifs aux frontières extérieures de l’Union européenne.

This provision has many merits, and it is difficult to point them out in a very few minutes: the first is the balance achieved between the need to confirm the principle of free movement of persons within the Union and the equally crucial requirement for effective controls at the external borders of the European Union.


Si c'est 30 minutes, le premier tour de table durera 32 minutes, si on y inclut un exposé de 10 minutes.

If it's 30 minutes, the first round brings us to 32 minutes, with the 10-minute presentation.


Mesdames et Messieurs, j’aimerais m’arrêter ici - et je crois, Monsieur le Président, que j’ai presque dépassé le temps de parole qui m’était imparti, puisque vous m’aviez donné 30 minutes et je suis à la minute 27 -, en revenant à mon premier point : le Moyen-Orient.

Ladies and gentlemen, I would like to end – and I believe, Mr President, that I have almost exceeded my speaking time, since I was told 30 minutes and this is my twenty-seventh minute – by referring once again to my first point: the Middle East.


En vue de leur garantir une égalité de traitement, les candidats handicapés de la vue se sont vus accorder 3 heures pour le premier et le troisième test (au lieu de 1 heure pour les autres candidats), 1 heure et 40 minutes pour le deuxième test contesté (au lieu de 35 minutes pour les autres candidats) et 1 heure et 20 minutes pour le quatrième test (au lieu de 30 minutes pour les autres candidats).

In order to ensure equality of treatment, visually-impaired candidates were allotted 3 hours for the first and third test (compared to 1 hour for the other candidates), 1 hour and 40 minutes for the contested second test (instead of 35 minutes for the other candidates) and 1 hour and 20 minutes for the fourth test (instead of 30 minutes for the other candidates).


Or, l'ECA propose par exemple des TAM à 3,83 centimes d'euro la minute au premier semestre de 2013, largement au-dessus du tarif efficace en fonction des coûts qui tourne autour de 1 centime d'euro la minute.

For example, ECA proposes MTRs at 3.89 euro cents per minute in the first half of 2013, well above the cost-efficient rate of around 1 euro cent per minute.


w