Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minute mais pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Je ne vous demande pas de répondre à ma question dans la minute, mais pourriez-vous nous envoyer une liste de ces pays et de leur participation financière?

I don't ask you to do it right this minute, but would you send us a list of these countries and how they participate financially?


Vous n'aurez pas le temps de me le dire en une minute mais pourriez-vous nous donner quelques détails sur votre interprétation de la troisième solution?

You won't have time in the one minute I have, but perhaps you could provide a little more detail on how you understand that third option and send that to the committee for distribution.


− (EN) Madame la Présidente, pourriez-vous m’autoriser à utiliser un peu plus que les trois minutes de temps de parole qui me sont allouées, car pour cette question importante et grave je pense que trois minutes ne sont vraiment pas suffisantes.

− Madam President, would you allow me to use a bit more than the three minutes’ speaking time allocated to me, because on this important and serious issue I think three minutes would not actually be sufficient.


- (NL) Monsieur le Président, je pensais que mon temps de parole avait été prolongé d’une minute, mais peut-être pourriez-vous le vérifier pendant que je parle?

– (NL) Mr President, I thought my speaking time had been extended by one minute, but you many want to check this out while I am talking.


Si vous avez l'intention de prendre plus que dix minutes, vous pourriez peut-être me dire combien de temps au juste il vous faut.

Maybe you can tell me, if you're going to be longer than ten minutes, just how much longer.


Je me demandais si, au début de vos deux années et demies de présidence, vous ne pourriez pas envisager une pause de cinq minutes entre la fin d'un débat et l'entrée des députés dans cette assemblée, car nous ne pouvons continuer dans cette voie, en témoignant aussi peu d'égard à l'encontre de nos commissaires.

I wonder whether, at the start of this two-and-a-half years of your presidency, you might consider a five-minute break between the end of business and Members coming into this Chamber, because we cannot continue in this way, showing this discourtesy to our Commissioners.


Monsieur Lamy, je n'attends pas de vous que vous approuviez cette analyse, mais vous pourriez au moins reconnaître la profonde colère et la frustration des pays en développement tout au long de la conférence, et faire la promesse que lors des négociations qui débutent actuellement, les intérêts de ces pays seront assurément au centre de nos priorités.

Commissioner Lamy, I do not expect you to agree with this analysis, but at the very least you should acknowledge the very real anger and frustration of the developing countries throughout the conference and pledge that in the negotiations that are now beginning their interests will genuinely be at the forefront of our priorities.


Madame la Présidente, pourriez-vous, maintenant que Kaboul est libérée, reconsidérer cette démarche afin que l'aide humanitaire de l'Union européenne ne soit plus acheminée par le Pakistan, comme c'est le cas pour l'instant, qu'elle ne soit plus gérée par le Pakistan mais que cela se fasse directement afin que l'aide arrive à la population afghane ?

Madam President, now that Kabul has been taken, could you please change this so that European Union humanitarian aid is not channelled via Pakistan, as has been the case up to now. Let us not give the key and the administration to Pakistan, but let us do it directly so that it reaches the people of Afghanistan.


Madame la Présidente, puisque mon collègue a partagé son temps avec moi et qu'il n'a utilisé que sept minutes, vous pourriez peut-être m'attribuer les trois minutes restantes en plus de mon temps.

Madam Speaker, since my colleague shared his time with me and he only used seven minutes, perhaps you can give me the additional three minutes beyond my time.


La coprésidente (la sénatrice Landon Pearson): Je sais qu'il est difficile d'apprendre à quelqu'un comment être parent en une heure et demie, et c'est encore plus difficile de vous demander de le faire en cinq minutes, mais pourriez-vous peut-être.

The Joint Chair (Senator Landon Pearson): I know it's hard to teach parenting in one and a half hours, and it's even harder to do this in five minutes, but could you please come—




Anderen hebben gezocht naar : dans la minute     mais     pourriez-vous     une minute mais pourriez-vous     trois minutes     prolongé d’une minute     d’une minute     peut-être pourriez-vous     dix minutes     vous pourriez     cinq minutes     des députés dans     vous ne pourriez     cette analyse     pakistan     sept minutes     minute mais pourriez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minute mais pourriez-vous ->

Date index: 2024-12-14
w