Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
MINUK
Mission des Nations unies au Kosovo
Perdant quoi qu'on fasse

Vertaling van "minuk sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo | Mission des Nations unies au Kosovo | MINUK [Abbr.]

United Nations Interim Administration Mission in Kosovo | United Nations Mission in Kosovo | UNMIK [Abbr.]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


Bureau de liaison suisse auprès de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK)

Swiss Liaison Office to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)


Régime douanier qui sera appliqué aux marchandises et objets étrangers destinés à l'exploitation

Customs rules to be applied to foreign merchandise and objects to be exhibited


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mission, qui sera déployée après règlement de la question du statut et après une période de transition au cours de laquelle elle collaborera étroitement avec la MINUK, sera la plus grande mission civile jamais assumée par la PESD.

The mission, which would be introduced following the conclusion of the status process and a transitional period where it worked jointly with UNMIK, would be the largest civilian ESDP mission to date.


La mission, qui sera déployée après règlement de la question du statut et après une période de transition au cours de laquelle elle collaborera étroitement avec la MINUK, sera la plus grande mission civile jamais assumée par la PESD.

The mission, which would be introduced following the conclusion of the status process and a transitional period where it worked jointly with UNMIK, would be the largest civilian ESDP mission to date.


25. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, que les institutions provisoires d'autogouvernement du Kosovo auront besoin de temps et d'assistance pour reprendre certaines compéte ...[+++]

25. Is concerned about the way in which the transition from the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) to the new International Civilian Office will be managed; reminds UNMIK that it should remain engaged in Kosovo until the new Office is organised and fully operational; invites the UN and the EU to devise means to prevent further loss of international expertise in crucial areas of administration, particularly in view of the fact that Kosovo's Provisional Institutions of Self-Government will need time and assistance to take over certain legislative and executive powers from UNMIK;


25. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, que les institutions provisoires d'autogouvernement du Kosovo auront besoin de temps et d'assistance pour reprendre certaines compéte ...[+++]

25. Is concerned about the way in which the transition from the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) to the new International Civilian Office will be managed; reminds UNMIK that it should remain engaged in Kosovo until the new Office is organised and fully operational; invites the UN and the EU to devise means to prevent further loss of international expertise in crucial areas of administration, particularly in view of the fact that Kosovo's Provisional Institutions of Self-Government will need time and assistance to take over certain legislative and executive powers from UNMIK;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, le temps et le soutien qui seront nécessaires pour transférer certaines compétences législatives et exécutives de la MINUK aux institutions provisoires d'autogouv ...[+++]

23. Is concerned about the way in which the transition from the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) to the new International Civilian Office will be managed; reminds UNMIK that it should remain engaged in Kosovo until the new Office is organised and fully operational; invites the United Nations and the EU to devise means to prevent further loss of international expertise in crucial areas of administration, particularly in view of the fact that Kosovo's Provisional Institutions of Self-Government will need time and assistance to take over certain legislative and executive powers from UNMIK;


Le renforcement des liens de coopération entre Belgrade et la MINUK sera également une priorité en vue d'instaurer la confiance au sein de la communauté serbe du Kosovo, qui devrait participer à l'organisation de ces élections dans tout le Kosovo.

The further development of co-operative relations between Belgrade and UNMIK will also be a priority for building confidence among the Kosovo-Serb community, which should assist in the organisation of Kosovo-wide elections.


Ce projet sera réalisé en coordination avec la république du Monténégro et le Kosovo (dans le cadre de la MINUK).

This project is undertaken in coordination with the Republic of Montenegro and with Kosovo (under UNMIK).


Ce programme, qui sera mis en œuvre par l'Agence européenne pour la reconstruction, est le fruit d'une coordination étroite avec la Mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) et d'autres donateurs internationaux.

The programme, which will be implemented by the European Agency for Reconstruction, is the result of close co-ordination with the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) and other international donors.


Cette aide prendra la forme d'un don pouvant atteindre 35 millions d'euros, qui sera mis à la disposition de l'agence budgétaire centrale (ABC) récemment établie au Kosovo sous le contrôle de la Mission intérimaire des Nations unies (MINUK).

The proposal envisages Community assistance in the form of a grant of up to € 35 million. It will be made available to the Central Fiscal Agency (CFA) recently established in Kosovo under the control of the United Nations Interim Administration Mission (UNMIK).


Le Conseil a entendu un rapport sur les orientations de la Commission en ce qui concerne la reconstruction du Kosovo, ainsi que sur la création d'une agence qui sera chargée de la mise en œuvre des programmes de reconstruction de la Communauté, et il s'est félicité que la Commission ait l'intention d'engager sans délai le processus de reconstruction au Kosovo dans le cadre de l'action globale de la MINUK, en étroite coopération avec les institutions financières internationales.

The Council heard a report on the Commission's orientations on reconstruction in Kosovo, as well as on the creation of an agency to be charged with the implementation of Community reconstruction programmes and welcomed its intention to commence speedily the reconstruction process in Kosovo within the overall UNMIK effort in close cooperation with the International Financial Institutions.




Anderen hebben gezocht naar : au moment opportun     au moment qui sera indiqué     perdant quoi qu'on fasse     minuk sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minuk sera ->

Date index: 2022-07-20
w