Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits des minorités
Enseignement dans la langue de la minorité
Enseignement dans la langue officielle de la minorité
Instruction dans la langue de la minorité
Instruction dans la langue officielle de la minorité
Minorité
Minorité anglophone
Minorité d'expression anglaise
Minorité d'expression française
Minorité de langue anglaise
Minorité de langue française
Minorité francophone
Minorité nationale
Minorités et relations raciales
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Proposition de la minorité
Proposition de minorité
Proposition minoritaire
Protection des minorités
Rapporteur de minorité

Vertaling van "minorités telles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


instruction dans la langue de la minorité [ instruction dans la langue officielle de la minorité | enseignement dans la langue de la minorité | enseignement dans la langue officielle de la minorité ]

minority language instruction [ minority official language instruction ]


minorité de langue française [ minorité d'expression française | minorité francophone ]

French-speaking minority [ French-language minority | francophone minority | French-linguistic minority ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur


minorité de langue anglaise [ minorité d'expression anglaise | minorité anglophone ]

English-speaking minority [ English-language minority | anglophone minority | English linguistic minority ]








proposition de minorité | proposition de la minorité | proposition minoritaire

minority proposal


Convention-cadre du 1er février 1995 pour la protection des minorités nationales | Convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales

Framework Convention of 1 February 1995 for the Protection of National Minorities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Parlement européen applique une politique d’égalité des chances et accepte les candidatures sans discrimination, telle qu’une discrimination fondée sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l’appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l’âge, l’orientation sexuelle, l’état civil ou la situation familiale.

The European Parliament is an equal opportunities employer and accepts applications without discrimination on any ground such as sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic features, language, religion or belief, political or any other opinion, membership of a national minority, property, birth, disability, age, sexual orientation, marital status or family situation.


Il s’agit en particulier des enfants, des jeunes, des parents isolés, des ménages ayant des personnes à charge, des personnes issues de l’immigration, de certaines minorités ethniques (telles que les Roms) et des personnes handicapées.

This relates in particular to children, young people, single parents, households with dependants, people with a migrant background, certain ethnic minorities (such as Roma), people with disabilities.


Une minorité d'acteurs concernés continuent à mettre en doute la nécessité et/ou la proportionnalité de telles exigences.

A minority of stakeholders continues to question the need and/or the proportionality of such requirements.


Parmi les bénéficiaires de l’aide financière figuraient des minorités telles que les communautés roms de France et de Bulgarie.

Recipients of financial support included minorities such as Roma communities in France and Bulgaria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question qui devrait se poser, et qui intéresse manifestement les membres de ce comité puisque j'ai assisté aux discussions antérieures, est la suivante: sommes-nous passés d'un siècle de minorisation des minorités à travers les dictatures, telles que nous les avons connues en URSS, à un siècle de majorisation des minorités, telles que nous les connaissons aujourd'hui à travers le Kosovo et la question du Timor oriental?

The question that should be asked, and that is obviously of interest to committee members since I listened to the previous discussion, is the following: have we gone from a century where minorities have been minoritized through dictatorships, as was the situation in the USSR, to a century where minorities have been majoritized, as we have seen in Kosovo and East Timor?


considérant que la liberté de religion ou de conviction est réprimée et que de nombreuses minorités religieuses sont victimes de graves persécutions, notamment les membres de l'Église catholique et de religions non reconnues, telles que l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, plusieurs Églises protestantes et les membres de la minorité ethno-religieuse des Montagnards, comme l'a relevé le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction lors de sa visite au Viêt Nam.

whereas freedom of religion or belief is repressed and many religious minorities suffer from severe religious persecution, including members of the Catholic Church and non-recognised religions such as the Unified Buddhist Church of Vietnam, several Protestant churches and members of the ethno-religious Montagnard minority, as observed by the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief during his visit to Vietnam.


Créer un environnement d’apprentissage inclusif en renforçant le lien entre les établissements scolaires et les parents; le cas échéant, mettre en place des aides personnalisées pour contrebalancer des désavantages spécifiques, telles que des formations destinées aux parents des enfants issus de l’immigration ou de minorités ethniques.

Create an inclusive learning environment by strengthening the link between schools and parents, and provide if necessary personalised support to compensate for specific disadvantages, through for instance training for parents of migrant and ethnic minority children.


Mais sur le terrain, la situation des minorités (telles que les Roms et/ou les personnes de souche albanaise) reste difficile dans de nombreuses régions du pays.

But the situation on the ground for minorities (such as Roma and/or ethnic Albanians) remains difficult in many parts of the country.


Je ne parle pas des minorités religieuses, mais des autres minorités telles les autochtones, par exemple.

I will not talk about religious minorities at this point, but let me ask him about other minorities such as aboriginal peoples.


La question de l'accès à la justice pour des minorités telles que les Acadiens et Acadiennes que je représente fièrement dans cette Chambre, qu'il s'agisse de tribunaux de première instance ou de la Cour suprême du Canada, a toujours été une question importante.

The question of access to justice for minorities such as the Acadians whom I proudly represent in this House, whether it be courts of first instance or the Supreme Court of Canada, has always been important.


w