Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minorités religieuses restent confrontées " (Frans → Engels) :

L’élaboration des politiques d’intégration aux niveaux de l’UE, national ou local devrait accorder une attention particulière à la dimension hommes-femmes, à la situation des enfants – notamment celle des enfants non accompagnés ou séparés de leur famille – et à celle des personnes potentiellement vulnérables en raison de la situation où elles se trouvent, notamment les victimes de violences fondées sur le genre et les personnes appartenant à des minorités religieuses et ethniques qui pourraient être ...[+++]

When developing integration policies at EU, national or local level, special attention should be paid to gender aspects, to the situation of children – including unaccompanied and separated children– and to that of persons in a potentially vulnerable situation, including victims of gender based violence and persons belonging to religious and ethnic minorities who could face discrimination or disproportionate integration hurdles


Nous sommes très préoccupés par le manque de liberté religieuse partout dans le monde et les problèmes réels auxquels les minorités religieuses sont confrontées.

We are deeply concerned by the lack of religious freedoms around the world and the real challenges that many religious minorities have.


La discrimination fondée sur la religion ou la conviction est encore pratiquée dans toutes les régions du monde et, dans de nombreux pays, des personnes appartenant à certaines communautés religieuses, notamment à des minorités religieuses, restent privées de leurs droits fondamentaux.

Discrimination based on religion or belief still exists in all regions of the world, and persons belonging to particular religious communities, including religious minorities, continue to be denied their human rights in many countries.


107. souligne notamment l'importance d'engager un dialogue constructif avec l'Organisation de la conférence islamique (OCI) à ce sujet; demande au Conseil et à la Commission de prêter une attention toute particulière au respect du droit à la liberté de religion ou de conviction dans les pays candidats et dans les pays visés par la politique européenne de voisinage, en particulier à la lumière du printemps arabe; exprime ses vives inquiétudes au sujet du nombre croissant d'actes de discrimination et d'intolérance religieuses commis dans divers ...[+++]

107. Stresses in particular the importance of engaging in a constructive dialogue with the Organisation of the Islamic Conference (OIC) on this issue; calls on the Council and the Commission to pay special attention to implementing the right to freedom of religion or belief in candidate and ENP countries, especially in the light of the Arab Spring; expresses its profound concern about the increasing number of acts of religious intolerance and discrimination in various countries; strongly condemns all acts of violence against Christian, Jewish, Muslim and other religious communities, as well as all forms of discrimination and intoleran ...[+++]


103. souligne notamment l'importance d'engager un dialogue constructif avec l'Organisation de la conférence islamique (OCI) à ce sujet; demande au Conseil et à la Commission de prêter une attention toute particulière au respect du droit à la liberté de religion ou de conviction dans les pays candidats et dans les pays visés par la politique européenne de voisinage, en particulier à la lumière du printemps arabe; exprime ses vives inquiétudes au sujet du nombre croissant d'actes de discrimination et d'intolérance religieuses commis dans divers ...[+++]

103. Stresses in particular the importance of engaging in a constructive dialogue with the Organisation of the Islamic Conference (OIC) on this issue; calls on the Council and the Commission to pay special attention to implementing the right to freedom of religion or belief in candidate and ENP countries, especially in the light of the Arab Spring; expresses its profound concern about the increasing number of acts of religious intolerance and discrimination in various countries; strongly condemns all acts of violence against Christian, Jewish, Muslim and other religious communities, as well as all forms of discrimination and intoleran ...[+++]


Évidemment, le pays a fait de grands progrès depuis Suharto, mais l’Indonésie actuelle reste confrontée à diverses graves violations des droits de la personne et aux problèmes connexes, dont les plus graves sont probablement la violence, le harcèlement et la discrimination envers les minorités religieuses.

Obviously, the country has come a long way since the Suharto era, but Indonesia today continues to be beset by several serious human rights abuses and human rights issues, of which violence, harassment, and discrimination against religious minorities is probably the most serious.


Le gouvernement est également parfaitement conscient des difficultés auxquelles sont confrontées les minorités religieuses partout dans le monde.

The government is also keenly aware of the struggles that religious minorities face around the world.


Le gouvernement est aussi parfaitement conscient des difficultés auxquelles sont confrontées les minorités religieuses partout dans le monde.

The government is also keenly aware of the struggles that religious minorities face around the world.


Les minorités restent néanmoins confrontées à de nombreux problèmes.

However, many problems remain for minorities.


Des violations graves des droits de la personne touchant les femmes et les minorités religieuses restent fréquentes au Pakistan.

Serious human rights violations affecting women and religious minorities in Pakistan remain common.


w