Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe religieux
Minorité religieuse
Personne LGBT membre d’une minorité religieuse

Traduction de «minorités religieuses juge » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe religieux [ minorité religieuse ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]


personne LGBT membre d’une minorité religieuse

religious minority LGBT person






Fédération internationale pour la protection des droits des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et autres

International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities


Commentaire relatif à la Déclaration sur le droit des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques

Commentary to the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities


Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques

Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. condamne vigoureusement les violations systématiques et généralisées des droits de l'homme commises par Daech en Iraq et en Syrie, et en particulier les assassinats d'otages et les violences perpétrées contre les minorités religieuses et ethniques et les catégories vulnérables de la population; juge illégitime et désapprouve sans réserve l'annonce, par les dirigeants de Daech, de la création d'un califat dans les zones sur lesquelles il a désormais le contrôle; dénonce la mise en place illégale de "tribunaux de la charia" dans le ...[+++]

1. Strongly condemns the systematic and widespread human rights abuses and violations committed by IS in Iraq and Syria, including the killing of hostages and the violence against religious and ethnic minorities and vulnerable groups; rejects without reservation and considers illegitimate the announcement by the IS leadership that it has established a caliphate in the areas it now controls; deplores the establishment of unlawful so-called ‘sharia courts’ in the territory under IS control; extends its deep sympathy and condolences to the families of all victims of the conflict; calls for the immediate release of all hostages;


9. constate que les minorités religieuses se retrouvent dans une situation très précaire dans la Turquie islamiste; constate que les communautés orthodoxe et catholique n'ont toujours pas la personnalité juridique, que les églises ne peuvent acquérir des propriétés et que les propriétés saisies n'ont toujours pas été restituées; constate que les minorités religieuses en Turquie sont victimes non seulement de discriminations et de toutes sortes de tracasseries administratives, mais aussi de violences croissantes; voit dans l'arrêt r ...[+++]

9. Notes that religious minorities in Islamic Turkey are in a very precarious situation; notes that the Orthodox and Catholic communities still do not possess legal personality, that churches cannot acquire property and that property which has been seized has still not been returned; observes that religious minorities in Turkey are victims not only of discrimination and all manner of administrative harassment but also of growing violence; considers the judgment of 26 June 2007 by the Turkis ...[+++]


C. considérant que, de surcroît, les forces de sécurité ont intensifié le harcèlement systématique auquel elles se livrent contre des membres de minorités religieuses, comme les baha'is (leurs sept anciens dirigeants ont tous été arrêtés et sont actuellement jugés) et les sunnites, et procédé à une série d'arrestations et d'exécutions arbitraires visant des Kurdes, des Azéris, des Baloutches, ainsi que la société civile et des militants politiques arabes; considérant notamment que 21 Kurdes sont en attente de l'exécution de leur condamnation à mort,

C. whereas, in addition, the security forces have stepped up their systematic harassment of members of religious minorities, such as Baha’is (all seven members of whose former leadership have been arrested and are now standing trial) and Sunnis, and have carried out a campaign of arbitrary arrests and executions against Kurdish, Azeri, Baluch, and Arab civil society and political activists; whereas, in particular, 21 Kurds are on death row at the moment,


F. considérant que, de surcroît, les forces de sécurité ont intensifié le harcèlement systématique auquel elles se livrent contre des membres de minorités religieuses, comme les baha'is (leurs sept anciens dirigeants ont tous été arrêtés et sont actuellement jugés), les sunnites et les chrétiens (dont huit prêtres), et ont procédé à une série d'arrestations et d'exécutions arbitraires visant des Kurdes, des Azéris, des Baloutches, ainsi que la société civile et des militants politiques arabes; considérant, en particulier, que 21 Kurdes sont en attente de l'exécution de leur condamnation à mort,

F. whereas, in addition, the security forces have stepped up their systematic harassment of members of religious minorities, such as Baha'is (all seven members of whose former leadership have been arrested and are now standing trial) Sunnis and Christians (including eight priests), and have carried out a campaign of arbitrary arrests and executions against Kurdish, Azeri, Baluch, and Arab civil society and political activists; whereas, in particular, 21 Kurds are on death row at the moment,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. juge nécessaire, dans le cadre de cette politique préventive, une politique d'intégration réaliste des minorités religieuses, notamment pour renforcer leur position sur le marché du travail, ainsi que leur participation aux organes de concertation du secteur productif et de la vie politique, et pour stimuler le dialogue entre autorités nationales ou européennes d'une part et porte-parole des minorités religieuses d'autre part;

12. Considers that the preventive policy should in particular incorporate a deliberate policy of integrating religious minorities, especially to improve their position on the labour market, increase their participation in consultative bodies in the production sector and in political activity and promote dialogue between national and European authorities and spokesmen for religious minorities;


Ce sont exactement les conditions que la Cour suprême a jugées nécessaires et suffisantes pour respecter les droits en matière d'éducation d'une minorité religieuse protégée par la Constitution.

Those are the very conditions that the Supreme Court has judged necessary and sufficient to fulfil the education rights of a constitutionally protected religious minority.




D'autres ont cherché : groupe religieux     minorité religieuse     minorités religieuses juge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorités religieuses juge ->

Date index: 2021-04-04
w