Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe religieux
Minorité religieuse
Personne LGBT membre d’une minorité religieuse

Traduction de «minorités religieuses depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe religieux [ minorité religieuse ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]




personne LGBT membre d’une minorité religieuse

religious minority LGBT person


Roumanie : Mise à jour relative à la situation de la minorité hongroise depuis les élections de novembre 1996

Romania: Update on the Situation of the Hungarian Minority Since the November 1996 Elections




Fédération internationale pour la protection des droits des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et autres

International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities


Commentaire relatif à la Déclaration sur le droit des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques

Commentary to the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. rappelle que la Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion et les droits des minorités; se félicite des mesures prises par le gouvernement pakistanais dans l'intérêt des minorités religieuses depuis novembre 2008, telles que l'établissement d'un quota de 5 % pour les minorités dans le secteur des emplois fédéraux, la reconnaissance des jours fériés non musulmans et la proclamation de la Journée nationale des minorités;

7. Recalls that freedom of religion and minority rights are guaranteed by Pakistan’s constitution; welcomes the measures taken in the interest of religious minorities by the Government of Pakistan since November 2008, such as establishing a 5 % quota for minorities in the federal job sector, recognising non-Muslim public holidays and declaring a National Minorities Day;


7. rappelle que la Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion et les droits des minorités; se félicite des mesures prises par le gouvernement pakistanais dans l'intérêt des minorités religieuses depuis novembre 2008, telles que l'établissement d'un quota de 5 % pour les minorités dans le secteur des emplois fédéraux, la reconnaissance des jours fériés non musulmans et la proclamation de la Journée nationale des minorités;

7. Recalls that freedom of religion and minority rights are guaranteed by Pakistan’s constitution; welcomes the measures taken in the interest of religious minorities by the Government of Pakistan since November 2008, such as establishing a 5 % quota for minorities in the federal job sector, recognising non-Muslim public holidays and declaring a National Minorities Day;


7. rappelle que la Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion et les droits des minorités; se félicite des mesures prises par le gouvernement pakistanais dans l'intérêt des minorités religieuses depuis novembre 2008, telles que l'établissement d'un quota de 5 % pour les minorités dans le secteur des emplois fédéraux, la reconnaissance des jours fériés non musulmans et la proclamation de la Journée nationale des minorités;

7. Recalls that freedom of religion and minority rights are guaranteed by Pakistan’s constitution; welcomes the measures taken in the interest of religious minorities by the Government of Pakistan since November 2008, such as establishing a 5 % quota for minorities in the federal job sector, recognising non-Muslim public holidays and declaring a National Minorities Day;


– (EN) Madame la Présidente, mon groupe, l’ALDE, se réjouit des mesures prises par le gouvernement du Pakistan dans l’intérêt des minorités religieuses depuis novembre 2008, et soutient les efforts faits par le ministre chargé des questions des minorités pour établir un réseau de comités locaux pour l’harmonie interreligieuse en vue de promouvoir le dialogue entre les religions.

– Madam President, my group, ALDE, welcomes the measures taken in the interests of religious minorities by the government of Pakistan since November 2008, and supports the efforts of the Federal Minister for Minorities in establishing a network of local inter-faith harmony committees to promote dialogue between religions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Évidemment, le pays a fait de grands progrès depuis Suharto, mais l’Indonésie actuelle reste confrontée à diverses graves violations des droits de la personne et aux problèmes connexes, dont les plus graves sont probablement la violence, le harcèlement et la discrimination envers les minorités religieuses.

Obviously, the country has come a long way since the Suharto era, but Indonesia today continues to be beset by several serious human rights abuses and human rights issues, of which violence, harassment, and discrimination against religious minorities is probably the most serious.


Depuis qu'il est entré en fonction, le président Morsi et les membres de son gouvernement se sont engagés à gouverner dans le plus grand intérêt de tous les Égyptiens, et à protéger les droits des minorités religieuses de l'Égypte.

Since taking office, President Morsi and members of his government have committed to govern in the interest of all Egyptians and to protect the rights of Egypt's religious minorities.


Depuis son entrée en poste en mai 2011, le ministre des Affaires étrangères a rencontré, tant au Canada qu’à l’étranger, une vaste gamme de personnes, d’organisations, de représentants de pays aux vues similaires, de chefs religieux et d’universitaires afin de discuter de la protection des minorités religieuses.

Since taking office in May 2011, the Minister of Foreign Affairs has met both domestically and internationally with a wide variety of individuals, organizations, like-minded countries, religious leaders and academics to discuss the protection of religious minorities.


Je vous remercie du compte rendu que vous avez fait, ou plutôt de votre aperçu historique des actes violents perpétrés contre les minorités religieuses, plus particulièrement contre les chrétiens coptes, depuis les dernières années.

I appreciate the synopsis you provided, or the history, actually, of the violence that has occurred against religious minorities, specifically the Coptic Christians, over the last number of years.


1. se félicite des mesures prises dans l'intérêt des minorités religieuses par le gouvernement pakistanais depuis novembre 2008, telles que l'établissement d'un quota de cinq pour cent pour les minorités dans le secteur des emplois fédéraux, la reconnaissance des jours fériés non musulmans et la proclamation de la Journée nationale des minorités;

1. Welcomes the measures taken in the interest of religious minorities by the Government of Pakistan since November 2008, such as establishing a quota of five per cent for minorities in the federal jobs sector, recognising non-Muslim public holidays and declaring National Minorities Day;


Les conséquences de l'appartenance à une minorité religieuse sont indéniables pour les baha'is d'Iran, qui subissent des persécutions sporadiques depuis la naissance de la religion au milieu des années 1800, persécutions devenues incessantes depuis le début de la révolution islamique en 1979.

The consequences of membership in a religious minority are all too obvious to the Baha'is of Iran who have faced waves of persecution since its birth in the mid-1800s, a persecution that has become relentless since the inception of the Islamic revolution in 1979.




D'autres ont cherché : groupe religieux     minorité religieuse     minorités religieuses depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorités religieuses depuis ->

Date index: 2021-08-31
w