Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance aux minorités ethniques
Bulgarie Minorités ethniques
Estonie Les minorités ethniques
Groupe ethnique
Groupement ethnique
Minorité ethnique
Minorité raciale
Personne LGBT appartenant à une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité ethnique

Vertaling van "minorités ethniques traditionnelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique

ethnic minority LGBT person


groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]

ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]


minorité raciale [ minorité ethnique ]

racial minority [ ethnic minority ]


Fédération internationale pour la protection des droits des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et autres

International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities


assistance aux minorités ethniques

assistance for ethnic minorities


Bulgarie : Minorités ethniques

Bulgaria: Ethnic Minorities


Estonie : Les minorités ethniques

Estonia: Ethnic Minorities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Récemment, je me suis intéressé aux nouvelles drogues par opposition à l'héroïne et aux drogues traditionnelles, ainsi qu'à la recherche sur les minorités ethniques.

In the recent past my focus has been on new drugs, as opposed to heroin and the traditional problem drugs, as well as on research on ethnic minorities.


57. estime qu'il n'existe pas de solution unique pour améliorer la situation de ces minorités dans tous les États membres mais qu'une série d'objectifs communs minimaux devraient être définis à l'intention des pouvoirs publics de l'Union, en tenant compte des normes internationales applicables et des bonnes pratiques; invite les États membres à s'assurer que leur ordre juridique garantisse qu'aucune discrimination ne puisse être opérée au détriment des personnes appartenant à une minorité nationale reconnue et à adopter des mesures appropriées pour promouvoir une égalité effective fondée sur les normes internationales et les bonnes prat ...[+++]

57. Considers that no single solution exists for improving the situation of such minorities in all the Member States, but that some common and minimum objectives for public authorities in the EU should be developed, taking account the relevant international legal standards and existing good practices; calls on the Member States to ensure that their legal systems guarantee that persons belonging to a recognised national minority will not be discriminated against, and to adopt adequate measures to promote effective equality, based on the relevant international norms and good practice, inter alia the Council of Europe Framework Convention ...[+++]


En tant que membre d’une minorité ethnique traditionnellement présente dans l’Union européenne, je suis particulièrement ravi que les droits des minorités ethniques soient pour la première fois mentionnés en tant que droits individuels à l’article 2.

As a member of an ethnic minority traditionally present in the European Union, I am particularly pleased that the rights of ethnic minorities are mentioned as individual rights for the first time in Article 2.


Chaque État membre doit veiller à ce que les minorités ethniques traditionnelles se trouvant sur son territoire puissent y vivre en toute sécurité et s’y sentir comme chez elles.

Every Member State must ensure that the traditional ethnic minorities within its territory can live in security and feel at home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, certains pays ont réintroduit la notion de culpabilité collective, qui rappelle la Seconde guerre mondiale, ou d’autres pays s’appuient encore sur des lois communistes datant des années 40 pour garantir les droits des minorités ethniques traditionnelles.

What is more, there are countries which have reintroduced the notion of collective guilt, reminiscent of the Second World War, or countries which still want to rely on the Communist laws of the 1940s to guarantee the rights of traditional ethnic minorities.


- (HU) Monsieur le Président, je tiens à exprimer ma gratitude et ma satisfaction de voir inscrite à l’ordre du jour la protection des minorités nationales traditionnelles et ethniques ainsi que des minorités immigrantes en Europe.

– (HU) Mr President, I welcome with gratitude and appreciation the inclusion on the agenda of the protection of traditional national and ethnic minorities as well as of immigrants to Europe.


La grande diversité des modèles actuels d'entreprenariat de minorités ethniques et de leurs performances en Europe permet de penser qu'il existe de vastes possibilités, encore inexploitées, pour les entreprises appartenant à des minorités ethniques de se développer tant à l'intérieur qu'au delà de leurs domaines traditionnels du commerce, de l'alimentation et du tourisme.

Wide diversity in existing ethnic minority entrepreneurship models and their performance across Europe suggests there may be extensive unfulfilled potential for ethnic minority businesses to expand within and beyond their traditional areas of trading, food and tourism.


Aussi bien les immigrants et les minorités ethniques traditionnelles de Finlande que les différents ministères, les partenaires sociaux et les ONG sont représentés au sein du comité.

Both the immigrants and Finland's traditional ethnic minorities as well as different ministries, the social partners and NGO's are represented on the board.


Je pense que les divers groupes religieux et ethniques provoquent un clivage dans cette société, surtout lorsque traditionnellement, le groupe dominant est un groupe comme celui des Sunnites qui ne représentent qu'une minorité au sein de la population.

It seems to me that there are forces at work, in terms of the different religious and ethnic groups in that society, that are pulling it apart, especially when you have a history of domination by the Sunni group a minority of the population over others.


En quelques mots, le pacte reconnaît le droit de tous les peuples à l'autodétermination, les droits civils et politiques traditionnels, certains droits des enfants et les droits culturels des minorités ethniques.

Briefly defined, it affirms the right of all peoples to self-determination, traditional civil and political rights, some children's rights and the cultural rights of ethnic minorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorités ethniques traditionnelles ->

Date index: 2022-09-13
w