Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance aux minorités ethniques
Bulgarie Minorités ethniques
Estonie Les minorités ethniques
Groupe ethnique
Groupement ethnique
Minorité ethnique
Minorité raciale
Personne LGBT appartenant à une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité ethnique

Vertaling van "minorités ethniques demeure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique

ethnic minority LGBT person


groupe ethnique [ groupement ethnique | minorité ethnique ]

ethnic group [ ethnic minority | Ethnic factors(ECLAS) | Ethnicity(ECLAS) ]


minorité raciale [ minorité ethnique ]

racial minority [ ethnic minority ]


Fédération internationale pour la protection des droits des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et autres

International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities


assistance aux minorités ethniques

assistance for ethnic minorities


Bulgarie : Minorités ethniques

Bulgaria: Ethnic Minorities


Estonie : Les minorités ethniques

Estonia: Ethnic Minorities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La participation au marché du travail des femmes issues de minorités ethniques demeure trop ignorée.

The labour participation of women from ethnic minorities remains underexposed.


Les libertés d'expression, de religion et d'association ne sont toujours pas garanties, ce qui concerne surtout les militants de la cause démocratique qui lancent des actions sur les lieux de travail et sur l'Internet, ainsi que les minorités ethniques, au Tibet et dans le Xinjiang avant tout, qui demeurent privées de leurs droits religieux et culturels.

Freedom of expression, religion and association are still not guaranteed, in particular with respect to pro-democracy, labour and internet activists, and ethnic minorities, notably in Tibet and Xinjiang, are still deprived of their religious and cultural rights.


Le nombre de jeunes quittant le système scolaire sans qualification, globalement inférieur à la moyenne communautaire, demeure supérieur à 30% chez certaines minorités ethniques.

Early school leaving, overall below the EU average, remains above 30% for some ethnic minorities.


R. considérant que, le 15 juillet 2014, Zainab Hawa Bangura, représentante spéciale du secrétaire général des Nations unies chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit, a déclaré en substance qu'il existait au demeurant des informations indiquant que les minorités ethniques et religieuses faisaient l'objet d'agressions physiques ciblées, notamment d'actes de violence sexuelle; que, le 3 août 2015, à l'occasion du premier anniversaire de la tragédie de Sinjar, elle a déclaré que, ...[+++]

R. whereas on 15 July 2014 the Special Representative of the UN Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Zainab Hawa Bangura, has stated that in Iraq ‘there are also reports that ethnic and religious minorities have been targeted for physical assault, including sexual violence’; whereas on 3 August 2015, the first anniversary of the Sinjar tragedy, she stated that: ‘In the days that followed, amidst horrific killings, ISIL hunted down and caught hundreds of women and girls from ethnic and religion minorities, instituting a p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. souligne que l'application de la législation relative à la protection des minorités et des droits culturels reste un défi important au Kosovo; relève qu'il est nécessaire d'appliquer la législation relative au patrimoine culturel et à l'église orthodoxe serbe, ainsi que la stratégie et le plan d'action concernant les communautés rom, ashkali et égyptienne, dont la situation sur le terrain demeure une source de préoccupation majeure; tout en se félicitant des quelques progrès accomplis en vue d'améliorer les conditions de vie des ...[+++]

21. Stresses that implementing legislation on the protection of minorities and cultural rights remains an important challenge in Kosovo; points out the need to implement the legislation on cultural heritage and the Serbian Orthodox Church, as well as the strategy and action plan for the Roma, Ashkali and Egyptian communities, whose situation on the ground is still a major cause for concern; while welcoming the fact that some progress has been made towards improving the livelihoods of Roma, Askhali and Egyptian communities, remains concerned about their situation, given that children in particular remain vulnerable and marginalised; st ...[+++]


En ce qui concerne le sud du Caucase, le rapport demande que le territoire de la Géorgie et ses minorités ethniques demeurent intacts, et que les conflits dans le Haut-Karabagh et la Transnistrie soient résolus.

As far as the South Caucasus is concerned, the report calls for the territory of Georgia and its ethnic minorities to be left intact, and for conflicts in Nagorno-Karabakh and Transnistria to be resolved


La participation au marché du travail des femmes issues de minorités ethniques demeure trop ignorée.

The labour participation of women from ethnic minorities remains underexposed.


Le nombre de jeunes quittant le système scolaire sans qualification, globalement inférieur à la moyenne communautaire, demeure supérieur à 30% chez certaines minorités ethniques.

Early school leaving, overall below the EU average, remains above 30% for some ethnic minorities.


Les libertés d'expression, de religion et d'association ne sont toujours pas garanties, ce qui concerne surtout les militants de la cause démocratique qui lancent des actions sur les lieux de travail et sur l'Internet, ainsi que les minorités ethniques, au Tibet et dans le Xinjiang avant tout, qui demeurent privées de leurs droits religieux et culturels.

Freedom of expression, religion and association are still not guaranteed, in particular with respect to pro-democracy, labour and internet activists, and ethnic minorities, notably in Tibet and Xinjiang, are still deprived of their religious and cultural rights.


- (EL) Monsieur le Président, je pense que la réponse du président en exercice tout comme le débat à propos de la question précédente témoignent de l'approche sélective qu'adopte la prétendue communauté internationale pour traiter les problèmes de la planète, et, entre autres, la situation dans les Balkans. En ce moment même, Monsieur le Président en exercice, une épuration ethnique s'opère à l'encontre de Serbes, Tziganes et membres d'autres minorités ethniques demeurés au Kosovo.

– (EL) Mr President, I believe that both the President’s reply and the debate concerning the previous question are evidence of the selective approach of the said International community for dealing with world-wide problems, including the situation in the Balkans. At the moment, Mr President, we are witnessing the ethnic cleansing of Serbs, Gypsies and any other ethnic groups living in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorités ethniques demeure ->

Date index: 2021-10-08
w