Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birmanie
Droits des minorités
Enseignement dans la langue de la minorité
Enseignement dans la langue officielle de la minorité
Instruction dans la langue de la minorité
Instruction dans la langue officielle de la minorité
L'Union de Birmanie
La Birmanie
La République de l'Union du Myanmar
Le Myanmar
MPU - Birmanie
Minorité
Minorité anglophone
Minorité d'expression anglaise
Minorité de langue anglaise
Minorités et relations raciales
Myanmar
Padauk de Birmanie
Padouk de Birmanie
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Protection des minorités
Rapporteur de minorité
République de l’Union du Myanmar
Union des parlementaires de Birmanie

Vertaling van "minorités en birmanie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Birmanie | la République de l'Union du Myanmar | le Myanmar | le Myanmar/la Birmanie | l'Union de Birmanie | l'Union du Myanmar/l'Union de Birmanie

Burma | Burma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Burma | Republic of the Union of Myanmar


Birmanie/Myanmar [ Birmanie | Myanmar | République de l’Union du Myanmar ]

Burma/Myanmar [ Burma | Myanmar | Republic of the Union of Myanmar | Myanmar(STW) ]




Union des parlementaires de Birmanie [ MPU - Birmanie ]

Members of the Parliamentary Union of Burma




instruction dans la langue de la minorité [ instruction dans la langue officielle de la minorité | enseignement dans la langue de la minorité | enseignement dans la langue officielle de la minorité ]

minority language instruction [ minority official language instruction ]


minorité de langue anglaise [ minorité d'expression anglaise | minorité anglophone ]

English-speaking minority [ English-language minority | anglophone minority | English linguistic minority ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien entendu, nous sommes préoccupés par la dégradation du traitement des minorités en Birmanie. Nous sommes notamment préoccupés par le conflit qui existe entre les musulmans rohingyas et les bouddhistes et le conflit avec les chrétiens, notamment les chrétiens Chin et Karen.

Certainly we're concerned about the deteriorating situation in the country with regard to different minorities, particularly the conflict between Rohingya Muslims and Buddhists and also the conflict with Christians, particularly Chin and Karen Christians.


De toute évidence, en général, il y a plusieurs problèmes concernant les minorités en Birmanie.

Obviously there are a number of problems with minorities in general in Burma.


33. salue la résolution sur la Birmanie / le Myanmar adoptée par le Conseil des droits de l'homme et les efforts soutenus fournis par le rapporteur spécial; prie le Conseil des droits de l'homme de ne pas interrompre ni modifier le mandat du rapporteur spécial jusqu'à l'établissement d'un bureau régional du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme dans le pays et demande à la Birmanie / au Myanmar de veiller à ce que le comité d'examen du statut des prisonniers poursuive ses efforts visant à traiter toutes les affaires en suspens et à abroger la loi controversée qui porte atteinte à la liberté d'expression et d'associat ...[+++]

33. Welcomes the resolution adopted by the UNHRC on Burma/Myanmar and the continued work of the Special Rapporteur; calls on the UNHRC not to discontinue or modify the mandate of the Special Rapporteur as long as an OHCHR country office with a full mandate is not established inside the country, and calls on Burma/Myanmar to ensure that the prisoner review committee continues its work on resolving all pending cases and repealing the controversial law affecting freedom of expression and of association (in particular the 2011 Peaceful Assembly and Processions Law); condemns the continued violence and abuses perpetrated against the Rohingya minority in Rakhine State and attacks against Muslim and other religious ...[+++]


8. insiste pour que la minorité Rohingya ne soit pas laissée à l'écart des nouvelles perspectives qui s'ouvrent vers une Birmanie multiculturelle et demande au gouvernement de modifier la loi de 1982 sur la citoyenneté conformément aux normes internationales relatives aux droits de l'homme et aux obligations lui incombant en vertu de l'article 7 de la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, en vue d'accorder des droits de citoyenneté aux Rohingya et aux autres minorités apatrides ainsi que pour garantir un traite ...[+++]

8. Insists that the Rohingya minority cannot be left out of the newly developing openness for a multicultural Burma/Myanmar, and calls on the government to amend the 1982 citizenship law so as to bring it into line with international human rights standards and its obligations under Article 7 of the UN Convention of the Rights of the Child, with a view to granting citizens’ rights to the Rohingya and other stateless minorities, as well as ensuring equal treatment for all Burmese citizens, thus ending discriminatory practices;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. exprime sa gratitude envers les citoyens de Birmanie/du Myanmar qui ont élevé la voix en faveur de la minorité musulmane et d'une société pluraliste et invite les forces politiques à prendre clairement position dans ce sens; estime qu'un dialogue sans exclusive avec les communautés locales pourrait constituer un élément important en vue d'atténuer les nombreux problèmes ethniques en Birmanie/au Myanmar;

7. Expresses its appreciation for those Burmese citizens who have raised their voice in support of the Muslim minority and a pluralist society, and calls on the political forces to take a clear stand in that sense; believes that an inclusive dialogue with local communities could be an important element in terms of attenuating the numerous ethnic problems in Burma/Myanmar;


La Présidence sait-elle que l'actuelle position commune ne contient aucune allusion aux minorités ethniques, qui constituent pourtant 40% de la population, pas plus qu'elle ne contient d'allusion au soutien de l'UE en faveur de négociations tripartites associant le SPDC, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD) et les minorités ethniques, même si la NLD et les minorités ethniques ont affirmé à plusieurs reprises que de telles négociations offraient la seule voie légitime pour faire évoluer la situation politique en Birmanie?

Is the Presidency aware that the current Common Position does not make any mention of the ethnic nationalities, which make up approximately 40% of the population and does not include any reference to EU support for a tripartite dialogue involving the SPDC, the National League for Democracy and the ethnic nationalities, even though both the NLD and the ethnic nationalities have repeatedly stated that this is the only legitimate path for political transformation in Burma?


7. demande au CNPD d'entamer immédiatement un dialogue constructif avec la LND et d'autres minorités ethniques en vue de restaurer la démocratie et de respecter les droits de l'homme, y compris les droits des minorités ethniques et les droits nationaux en Birmanie;

7. Calls on the SPDC to initiate immediately a meaningful dialogue with the National League for Democracy (NLD) and ethnic groups to bring about a return to democracy and respect for human rights, including ethnic minorities' rights and state rights in Burma;


L'UE demande au SLORC d'entamer un dialogue constructif avec Daw Aung San Suu Kyi et d'autres représentants de groupes favorables à la démocratie ainsi qu'avec les minorités nationales en Birmanie, afin de favoriser la réconciliation nationale et les réformes démocratiques respectant les aspirations de la population birmane, telles qu'elles se sont exprimées lors des élections de mai 1990.

The EU calls upon the SLORC to enter into meaningful dialogue with Daw Aung San Suu Kyi and other representatives of pro-democracy groups as well as with national minorities in Burma to bring about national reconciliation and democratic reform respecting the aspirations of the Burmese people as expressed in the elections of May 1990.


THAÏLANDE -- aide médicale aux réfugiés de Myanmar (Birmanie) Les karens, membres d'une des minorités ethniques du Myanmar (Birmanie), se sont enfuis des camps de la frontière thaïlandaise pour échapper à la répression dans leur pays.

THAILAND -- medical aid for refugees from Myanmar (Burma) The Karens, one of the ethnic minorities in Myanmar (Burma), have been fleeing to camps on the Thai border to escape repression within their country.


Les Karens, une minorité ethnique du Myanmar, se sont réfugiés dans des camps établis le long de la frontière entre la Birmanie et la Thaïlande en décembre 1994, après la chute de leurs bases militaires en Birmanie.

The Karens, an ethnic minority in Myanmar, fled to camps on the Burmese-Thai border in December 1994, after the collapse of their military strongholds inside Burma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorités en birmanie ->

Date index: 2021-07-30
w