Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colloque international sur les minorités culturelles
Direction des minorités culturelles
Minorité culturelle

Traduction de «minorités culturelles soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Direction des Minorites culturelles et de l'Education sociale

Minorities and Social Education Department


Direction des minorités culturelles

Community Relations Department




Colloque international sur les minorités culturelles

International Seminar on Cultural Minorities


Les besoins des minorités culturelles en matière de garde d'enfants

Child Care Needs of Cultural Minorities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Un règlement du Parlement européen et du Conseil, sur la base des articles 177 et 178 du TFUE, dont l'objet est d'adapter les dispositions communes relatives aux fonds régionaux de l'Union de façon à ce que la protection des minorités et la promotion de la diversité culturelle et linguistique y soient incluses en tant qu'objectifs thématiques.

4. regulation of the European Parliament and of the Council on the basis of Articles 177 TFEU and 178 TFEU, the subject matter of which is to adapt the common provisions relating to EU regional funds in such a way that the protection of minorities and the promotion of cultural and linguistic diversity are included therein as thematic objectives;


20. souligne l'importance de promouvoir et de protéger les droits de l'homme, les libertés fondamentales et le principe de la lutte contre les discriminations à tous les niveaux, quels qu'en soient les motifs; se réjouit de l'adoption de la stratégie de lutte contre les discriminations et insiste sur le caractère crucial de sa mise en œuvre; se félicite des progrès réalisés jusqu'ici mais demeure préoccupé du niveau de discrimination atteint dans le pays, appelle au respect de toutes les minorités, qu'elles tiennent à la nationalité ...[+++]

20. Stresses the importance of promoting and protecting at all levels human rights, fundamental freedoms, and the principle of no -discrimination on any grounds; welcomes the adoption of the Anti-Discrimination Strategy and underlines the fact that its implementation is key; welcomes the progress achieved so far, but continues to be concerned about the level of discrimination in the country and calls for respect for all minorities, as regards nationality, ethnicity, gender, sexual orientation and in terms of securing socio-economic and cultural rights; ...[+++]


2. invite les autorités iraniennes à supprimer toutes les formes de discrimination à l'encontre de personnes appartenant à des minorités ethniques ou religieuses, que ces minorités soient officiellement reconnues ou non; demande que toutes les personnes appartenant à des minorités soient autorisées à exercer tous les droits inscrits dans la constitution iranienne et dans le droit international, y compris les garanties stipulées par le pacte international relatif aux droits civils et politiques et le pacte international relatif aux droits économiques, s ...[+++]

2. Calls on the Iranian authorities to eliminate all forms of discrimination against persons belonging to ethnic and religious minorities, officially recognised or otherwise; demands that all persons belonging to minorities be allowed to exercise all the rights enshrined in the Iranian constitution and in international law, including the guarantees stipulated in the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural ...[+++]


1. souligne qu'il est d'une importance cruciale pour le processus d'association et de stabilisation que les principes de la démocratie et des droits de l'homme, y inclus les droits des minorités grecque, slavo-macédonienne et autres minorités culturelles soient respectés, et se félicite d'apprendre que, au cours des deux prochaines années, le gouvernement recueillera des données statistiques sur les minorités vivant dans le pays;

1. Emphasises that it is fundamentally important for the process of Association and Stabilisation that the principles of democracy and human rights, including the rights of the Greek, the Slav-Macedonian and cultural minorities, should be respected, and is pleased that in two years time the government will collect statistical data about the minorities that live in their country;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, je demande aussi que dans le contexte de la coopération culturelle entre l’Union européenne et la Russie, des programmes subventionnés soient enfin lancés pour soutenir l’éducation, les cours de langue et le maintien des institutions culturelles des minorités, en particulier des minorités finno-ougriennes.

At the same time I also urge that within the context of the cultural cooperation between the European Union and Russia, subsidised programmes at last be launched in support of the education, language training and maintenance of cultural institutions of minorities, and especially of the Finno-Ugric minorities.


J'estime que les Canadiens sont particulièrement sensibilisés à la vulnérabilité des minorités, qu'elles soient culturelles, linguistiques, religieuses ou autres.

I believe Canadians have a heightened sense of the vulnerability of minorities, whether they be cultural, linguistic, religious and so on.


Il faut que ces services soient adaptés sur le plan culturel afin de les rendre accessibles à ces minorités, comme c’est le cas pour la majorité.

Services need to be culturally appropriate if they are to be as accessible to these communities as they are to the majority ones.


Par conséquent, puisque nous représentons les minorités, qu'elles soient visibles, culturelles, linguistiques ou religieuses, nous avons également la possibilité de nous faire les champions de leur cause.

Therefore, as we represent minorities, be they visible, cultural, linguistic or religious, we also have the opportunity to champion each other's causes.


Pour plusieurs raisons, mais j'attire votre attention sur trois d'entre elles: premièrement, notre responsabilité au Sénat est de représenter les groupes minoritaires du Canada, que ces minorités soient visibles, culturelles, linguistiques ou religieuses; deuxièmement, il est de notre responsabilité de protéger les Canadiens et les Canadiennes avec des législations appropriées dans un monde où le terrorisme risque de paralyser progressivement nos choix personnels, professionnels, économiques et quelquefois politiques; troisièmement, notre responsabilité est d'éduquer les Canadiens et les Canadiennes, jeunes et moin ...[+++]

For several reasons, but I will mention three of them: First, it is our responsibility in the Senate to represent minority groups in Canada, whether they are visible, cultural, linguistic or religious minorities; second, it is our responsibility to protect Canadians with appropriate legislation in a world where terrorism could gradually paralyze our personal, professional, economic and sometimes political choices; third, it is our responsibility to teach Canadians, young and old, for example.


Je pense en premier lieu à la reprise du dialogue politique au sein du conseil d'association, qui s'est réuni le 11 avril 2000 après trois ans d'interruption, ainsi qu'à la création de huit sous-comités chargés de définir les priorités dans l'intégration de l'acquis communautaire, à la signature par la Turquie, le 15 août et le 8 septembre 2000, de quatre importantes conventions des Nations unies portant respectivement sur les droits politiques, civils, sociaux et culturels - conventions qui doivent être ratifiées le plus rapidement possible afin que les droits de l'homme et le pluralisme démocratique ...[+++]

I am primarily thinking of the resumption of the political dialogue in the Association Council, which met on 11 April 2000 after being suspended for three years, and the establishment of eight subcommittees entrusted with the task of setting priorities for incorporation of the acquis communautaire, the signature by Turkey on 15 August and 8 September 2000 of four important UN conventions, on political, civil, social and cultural rights respectively, which must be ratified as soon as possible so that human rights and democratic plurali ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorités culturelles soient ->

Date index: 2021-08-27
w