Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits des minorités
Enseignement dans la langue de la minorité
Enseignement dans la langue officielle de la minorité
Instruction dans la langue de la minorité
Instruction dans la langue officielle de la minorité
Minorité
Minorité anglophone
Minorité d'expression anglaise
Minorité de langue anglaise
Minorité nationale
Minorités et relations raciales
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Proposition de la minorité
Proposition de minorité
Proposition minoritaire
Protection des minorités
Rapporteur de minorité
Russophone

Traduction de «minorité russophone » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


instruction dans la langue de la minorité [ instruction dans la langue officielle de la minorité | enseignement dans la langue de la minorité | enseignement dans la langue officielle de la minorité ]

minority language instruction [ minority official language instruction ]




minorité de langue anglaise [ minorité d'expression anglaise | minorité anglophone ]

English-speaking minority [ English-language minority | anglophone minority | English linguistic minority ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur








Convention-cadre du 1er février 1995 pour la protection des minorités nationales | Convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales

Framework Convention of 1 February 1995 for the Protection of National Minorities


proposition de minorité | proposition de la minorité | proposition minoritaire

minority proposal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. note les avancées dans le dialogue sur les droits de l'homme réalisées lors du Sommet de Rostov-sur-le-Don; réaffirme sa préoccupation concernant la situation des droits de l'homme et de la démocratie en Russie, exprimée dans de nombreuses résolutions du Parlement européen; prend acte de l'inquiétude exprimée à l'égard des minorités russophones des pays baltes; considère que le respect des droits des minorités doit être de la plus haute importance pour l'UE;

17. Notes the progress in the human rights dialogue achieved during summit in Rostov-on don; reiterates it's concern about the human and democratic rights situation in Russia, expressed in many resolutions of the European Parliament; takes note of the concerns with regard to the Russian-speaking minorities in the Baltic States; considers that respect for minority rights should be of the utmost importance for the EU;


4. s'alarme du fait que la persistance des discriminations à l'encontre des minorités russophones d'Estonie et des autres pays baltes, et l'exclusion de ces minorités, ainsi que l'absence de dialogue, ont généré une méfiance profonde et des tensions dangereuses entre la majorité et les minorités russophones; insiste pour que les minorités russophones des pays baltes bénéficient des droits communément accordés aux minorités dans l'Union européenne; invite le gouvernement estonien à suivre les recommandations contenues dans les observ ...[+++]

4. Is alarmed at the fact that the ongoing discrimination against and exclusion of the Russian-speaking minorities in Estonia and the other Baltic countries and the lack of dialogue has led to deep mistrust and dangerous tensions between the majority and those Russian-speaking minorities; insists that the Russian-speaking minorities in the Baltic countries must be granted the minority rights commonly accepted in the European Union; calls on the Estonian Government to follow the recommendations contained in the Concluding Observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination of 19 October 2006 with a view to changing ...[+++]


8. exhorte les autorités estoniennes à être plus proactives dans la recherche de solutions pragmatiques et axées sur les besoins dans le cadre des politiques en faveur des minorités, notamment en révisant la définition des minorités nationales, qui, actuellement prive de tous droits et de toute protection la majorité des personnes appartenant à une minorité, à réexaminer les critères linguistiques d’emploi dans le secteur privé et à étudier la possibilité d’assurer, à des conditions raisonnables ou gratuitement, l’enseignement de l’estonien aux personnes appartenant à la minorité russophone;

8. Urges the Estonian authorities to become more proactive in finding pragmatic and needs‑based solutions to policies towards minorities by, among other things, revising their current definition of what constitutes a national minority, which currently leaves the majority of people who belong to a minority without any minority rights or protection, to review language requirements for employment in the private sector and to review the possibilities for providing affordable, or free, Estonian language teaching for people belonging to the Russian-speaking linguistic minority;


La Commission a notamment connaissance de questions concernant des personnes appartenant à la minorité russophone en Estonie et en Lettonie , qui sont considérées comme des « non-citoyens », et de la situation des « personnes effacées » en Slovénie.

In particular, the Commission is aware of questions related to persons belonging to the Russian-speaking minority in Estonia and Latvia who are considered to be " non-citizens " and to the situation of " erased persons " in Slovenia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a notamment connaissance de questions concernant des personnes appartenant à la minorité russophone en Estonie et en Lettonie , qui sont considérées comme des « non-citoyens », et de la situation des « personnes effacées » en Slovénie .

In particular, the Commission is aware of questions related to persons belonging to the Russian-speaking minority in Estonia and Latvia who are considered to be " non-citizens " and to the situation of " erased persons " in Slovenia .


73. reconnaît que les politiques de citoyenneté, les politiques linguistiques et éducatives ont été harmonisées, pour ce qui est de leur cadre juridique, avec les normes internationales; invite toutefois les autorités lettones à garantir une éducation bilingue pendant la scolarité, jusqu'aux examens finaux, conformément aux dispositions actuelles qui prévoient 60% pour la langue officielle et 40% pour la langue minoritaire et souligne la nécessité de maintenir des possibilités correctes d'enseignement pour la langue minoritaire; considère qu'une application souple de la loi sur l'éducation pourrait contribuer à l'intégration sociale et économique de la minorité russophone au sein d ...[+++]

73. Recognises that, in terms of their legal framework, citizenship, language and education policies have been brought into line with international standards; calls, however, on the Latvian authorities to ensure bilingual school education, including the final exams, according to the current rules, which envisage 60% of teaching in the state language and 40% in the minority language; stresses the necessity of maintaining adequate scope for minority language teaching; considers that flexible application of the education law could contribute to social and economic integration of the Russian-speaking minority in Latvian society and promot ...[+++]


82. prend acte des dispositions récemment adoptées pour faciliter la naturalisation des nombreux non-nationaux qui résident en Lettonie; se félicite que la Fondation pour l'intégration sociale soit aujourd'hui opérationnelle; considère toutefois que le budget modique dont elle dispose actuellement devrait être augmenté et essentiellement affecté à la mise en œuvre de projets d'intégration interethnique; constate avec satisfaction que l'OSCE a fermé sa mission à Riga, la Lettonie ayant accompli des progrès suffisants; suggère que la Lettonie étudie la possibilité de maintenir au-delà de 2004 l'accès à l'enseignement secondaire supérieur en langue russe; est convaincu que les efforts déployés pour renforcer l'intégrat ...[+++]

82. Takes account of the recent measures to facilitate naturalisation of the many non-citizens living in Latvia; welcomes the fact that the Social Integration Foundation has now become operational; considers, however, that its current modest budget should be raised and concentrated on inter-ethnic integration projects; notes with satisfaction that the OSCE has closed its mission in Riga as Latvia has made sufficient progress; suggests that Latvia study the possibility of continuing to provide access to upper secondary level education in Russian beyond 2004; is convinced that efforts to achieve greater integration for the Russian-speaking minority must be s ...[+++]


L'Union européenne considère que cette décision marque une étape importante sur la voie d'une plus grande intégration de la minorité russophone en Lettonie.

The European Union considers that this is an important step towards the further integration of the Russian-speaking minority in Latvia.


Évidemment, nous essayons de favoriser l'intégration de la «communauté» russe, et non seulement des minorités, car la communauté russophone est beaucoup plus importante que les communautés minoritaires.

Of course we try to have the integration of the Russian “community”, as we say, not only of minorities, because the Russian-speaking community is much bigger than the minority community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorité russophone ->

Date index: 2022-10-17
w