Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrérie des Frères musulmans
Droits des minorités
Enseignement dans la langue de la minorité
Enseignement dans la langue officielle de la minorité
Frères musulmans
Instruction dans la langue de la minorité
Instruction dans la langue officielle de la minorité
Minorité anglophone
Minorité d'expression anglaise
Minorité de langue anglaise
Minorité nationale
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Protection des minorités
RAMM
Rapporteur de minorité
Région autonome de Mindanao musulman
Région autonome pour les musulmans de Mindanao
Société des Frères musulmans

Traduction de «minorité musulmane » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration relative au sort de la minorité turco-musulmane de Bulgarie

Declaration on the plight of the Turkish Muslim minority in Bulgaria




instruction dans la langue de la minorité [ instruction dans la langue officielle de la minorité | enseignement dans la langue de la minorité | enseignement dans la langue officielle de la minorité ]

minority language instruction [ minority official language instruction ]


confrérie des Frères musulmans | Frères musulmans

Muslim Brotherhood


Confrérie des Frères musulmans | Société des Frères musulmans

Moslem Brotherhood | Moslem Brothers


Région autonome de Mindanao musulman | Région autonome pour les musulmans de Mindanao | RAMM [Abbr.]

Autonomous Region of Muslim Mindanao | ARMM [Abbr.]


minorité de langue anglaise [ minorité d'expression anglaise | minorité anglophone ]

English-speaking minority [ English-language minority | anglophone minority | English linguistic minority ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour soutenir la paix, l’UE partagera son expérience et s'emploiera à renforcer la confiance entre les parties et à favoriser leur réconciliation; les droits de l'homme: le Myanmar devra régler plusieurs problèmes relatifs aux droits de l’homme, en particulier en ce qui concerne la situation dans l’État de Rakhine, où les minorités musulmanes se heurtent à diverses formes de discrimination.

To sustain the peace, the EU will share its experience, and work on building confidence and fostering reconciliation between the parties; Human rights: Myanmar will need to address several human rights challenges, not least the situation in Rakhine State where Muslim minorities face various forms of discrimination.


Komotini, dans le nord de la Grèce, a une proportion élevée de population appartenant à des minorités, notamment des musulmans, des Grecs Pontus (c'est-à-dire rentrant de pays tels que ceux de l'ex-Union soviétique), des Pomaks et des Gitans.

Komotini in Northern Greece has a high proportion of minorities, including Muslims, Pontus Greeks (ie returning from countries such as the former Soviet Union), Pomaks and Gypsies.


Il ne faut pas oublier que le Canada et les autres membres de la coalition ont sacrifié des efforts et des vies pour protéger la minorité musulmane de Bosnie, que la dernière grande opération de l'OTAN a été la protection de la minorité musulmane du Kosovo, que nous avons apporté de l'aide et du soutien aux collectivités musulmanes lorsqu'elles en ont eu besoin.

It's important to remember that Canada and other members of the coalition invested effort and lives in the protection of the Muslim minority in Bosnia, that the last major operation by NATO was to protect the Muslim minority in Kosovo, that our efforts have been in the past directed at support for and aid to Muslim communities where they needed it.


Les affrontements entre les minorités musulmanes et les communautés bouddhistes dans l'État de Rakhine ont également jeté des milliers de personnes sur les routes.

Inter-communal violence between the Muslim minorities and the Buddhist communities in Rakhine State has also resulted in the displacement of thousands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, le 28 mai 2012, le viol et le meurtre d'une femme bouddhiste ont déclenché une vague d'affrontements meurtriers entre la population bouddhiste Rakhine, majoritaire, et la minorité musulmane Rohingya dans l'État de Rakhine;

C. whereas on 28 May 2012 the rape and murder of a Buddhist woman set off a chain of deadly clashes between the majority Rakhine Buddhist population and the minority Rohingya Muslim community in Rakhine State;


7. exprime sa gratitude envers les citoyens de Birmanie/du Myanmar qui ont élevé la voix en faveur de la minorité musulmane et d'une société pluraliste et invite les forces politiques à prendre clairement position dans ce sens; estime qu'un dialogue sans exclusive avec les communautés locales pourrait constituer un élément important en vue d'atténuer les nombreux problèmes ethniques en Birmanie/au Myanmar;

7. Expresses its appreciation for those Burmese citizens who have raised their voice in support of the Muslim minority and a pluralist society, and calls on the political forces to take a clear stand in that sense; believes that an inclusive dialogue with local communities could be an important element in terms of attenuating the numerous ethnic problems in Burma/Myanmar;


En protégeant ainsi les droits humains de la minorité chrétienne, la Turquie deviendrait un exemple pour les autres nations musulmanes. Elle les encouragerait à offrir aux chrétiens des droits identiques à ceux dont les minorités musulmanes jouissent dans les pays chrétiens.

If Turkey were to safeguard the human rights of the Christian minority in this way, it would set an excellent example to the other Muslim nations, encouraging them too to guarantee exactly the same rights for Christians as Christian countries do for their Muslim minorities.


Je n'ai pas du tout parlé du problème de nos relations avec nos alliés ou les États-Unis. Notre attitude face à la politique américaine auprès du monde musulman est d'une importance vitale, pas seulement pour nous mais aussi pour nos amis musulmans, car nous avons une relation spéciale avec les États-Unis et nous avons le devoir de réfléchir soigneusement aux répercussions de nos relations avec les Américains sur nos relations avec ces pays islamiques et à minorité musulmane.

I've not mentioned at all our concern about our relations with our allies or the U.S. How we manage the impact of American politics in the Muslim world is of vital interest, not just to us but to our Muslim friends, because we do have a special relationship with the United States and we do have an obligation to think carefully about how American relations affect our relations with those Islamic and Muslim minority countries.


Majoritairement orthodoxe, mais minorités musulmanes, juives et bouddhistes

Predominantly Orthodox, but Muslim, Jewish and Buddhist minorities


Majoritairement orthodoxe, avec minorités musulmanes, juives et bouddhistes

Predominantly Orthodox, but Muslim, Jewish and Buddhist minorities




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorité musulmane ->

Date index: 2025-01-13
w