Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minorité hongroise nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Roumanie : Mise à jour relative à la situation de la minorité hongroise depuis les élections de novembre 1996

Romania: Update on the Situation of the Hungarian Minority Since the November 1996 Elections
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes le seul pays dans lequel le parti de la minorité hongroise est représenté au gouvernement par des ministres, par un grand nombre de secrétaires d'État dans des ministères clés, par des préfets, qui équivalent aux gouverneurs de provinces, dans des départements à forte population hongroise ainsi que roumaine.

We are the only country in which the party of the Hungarian minority is represented in the government by ministers, by a great number of state secretaries in key ministries, by prefects, the approximate equivalents of provincial governors (or premiers in Canada), in departments with Hungarian as well as Romanian population concentrations.


Un nombre important des demandeurs de statut de réfugié qui arrivent ici au Canada nous disent faire partie de la minorité hongroise et avoir été victimes de persécution par rapport à leur droit à la propriété, ou faire partie d'une minorité homosexuelle qui est protégée par une loi, mais une loi que les cours de justice locale ne respectent souvent pas.

A large number of refugee claimants arriving here in Canada say that they are members of the Hungarian community, and have been persecuted in respect of their property rights; many also claim to be members of the homosexual minority, which is protected by a specific statute, though that is a statute local courts of justice do not necessarily comply with.


- (EN) Bien que les membres du parti conservateur britannique soutiennent les droits culturels et linguistiques des minorités ethniques, y compris des minorités hongroises, partout dans l’Union européenne, nous craignons que le fait d’invoquer le principe de subsidiarité et d’auto-gouvernance de la minorité hongroise en Roumanie ne serve de précédent pour forcer les États membres à abandonner leurs arrangements constitutionnels unitaires.

Although the British Conservatives support cultural and linguistic rights for ethnic minorities, including Hungarian minorities, throughout the EU, we are concerned that invoking the principle of subsidiarity and self-governance for the Hungarian minority in Romania could set a precedent for forcing Member States to abandon their unitary constitutional arrangements.


L’appel de la Serbie au respect de la minorité serbe au Kosovo, par exemple, - que nous soutenons entièrement et dont nous aurons l’occasion de reparler plus tard - restera totalement illégitime tant qu’elle ne cessera pas d’autoriser et de tolérer, même passivement et dans certains cas avec une implication directe, les abus, les agressions et les actes de harcèlement à l’encontre de la minorité hongroise en Voïvodine.

Serbia’s call for respect for the Serbian minority in Kosovo for example — in which it has our every support, and there will be other opportunities to talk about that — will remain entirely illegitimate unless it ceases allowing and tolerating, either passively, or in some cases with direct involvement, abuses, aggression and harassment against the Hungarian minority in Vojvodina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons un parti important qui appartient à la minorité hongroise, à l’instar des partis et des organisations représentant, politiquement et culturellement, les intérêts des Allemands, des Roms, des Juifs, des Ukrainiens, des Polonais, etc.; ce sont tous des citoyens roumains.

There is an important party belonging to the Hungarian minority, just as there are parties and organisations representing, politically and culturally, the interests of the Germans, Roma, Jews, Ukrainians, Polish, and so on: citizens of Romania.


Nous nous réjouissons en particulier du fait que la Slovaquie soit sur le point d'accorder à la minorité hongroise ainsi qu'aux autres minorités des droits qui se rapprochent des normes fixées par le Conseil de l'Europe.

We are particularly delighted that Slovakia has made a start on granting the Hungarian and the other minorities rights, which are gradually approaching the standards prescribed by the Council of Europe.


Nous vous demandons toutefois, lors des discussions avec la Turquie, de vous en tenir aux même critères que ceux qui prévalent pour les États d’Europe centrale. Pour citer un exemple, à partir du moment où la Slovaquie et la Roumanie possèdent chacune une minorité hongroise et que nous insistons pour que ces minorités puissent conserver leur propre identité, il va de soi que nous attendons le même comportement de la part de la Turquie en ce qui concerne le règlement de la question kurde.

To give you an example: if there is a Hungarian minority in Slovakia or Romania and we insist that they be able to preserve their identity, then we expect the same of Turkey in its handling of the Kurdish question. We want to see progress here so that the identity of the ethnic minorities in Turkey are preserved and we ask you to take the necessary initiatives.


Nous avons aussi des lycées pour quelques minorités et, pour la minorité hongroise, nous avons des sections à l'université pour tous les domaines qui garantissent la conservation de la culture, de la langue et des traditions.

We also have secondary schools for some minorities and, for the Hungarian minority, we have some sections in the university in all subjects that guarantee the preservation of the culture, language and traditions.




Anderen hebben gezocht naar : minorité hongroise nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorité hongroise nous ->

Date index: 2024-06-22
w