Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits des minorités
EG; EGY
Egypte
Enseignement dans la langue de la minorité
Enseignement dans la langue officielle de la minorité
Instruction dans la langue de la minorité
Instruction dans la langue officielle de la minorité
L'Égypte
La République arabe d'Égypte
Minorité anglophone
Minorité d'expression anglaise
Minorité d'expression française
Minorité de langue anglaise
Minorité de langue française
Minorité francophone
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Proposition de la minorité
Proposition de minorité
Proposition minoritaire
Protection des minorités
RAE
Rapporteur de minorité
République arabe d'Egypte
République arabe d’Égypte
Égypte

Traduction de «minorité en égypte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


instruction dans la langue de la minorité [ instruction dans la langue officielle de la minorité | enseignement dans la langue de la minorité | enseignement dans la langue officielle de la minorité ]

minority language instruction [ minority official language instruction ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur


minorité de langue française [ minorité d'expression française | minorité francophone ]

French-speaking minority [ French-language minority | francophone minority | French-linguistic minority ]


minorité de langue anglaise [ minorité d'expression anglaise | minorité anglophone ]

English-speaking minority [ English-language minority | anglophone minority | English linguistic minority ]


Égypte [ République arabe d’Égypte ]

Egypt [ Arab Republic of Egypt ]


la République arabe d'Égypte | l'Égypte | RAE [Abbr.]

Arab Republic of Egypt | Egypt | EGY [Abbr.]


République arabe d'Egypte | Egypte [ EG; EGY | EG; EGY ]

Arab Republic of Egypt | Egypt [ EG; EGY | EG; EGY ]




proposition de minorité | proposition de la minorité | proposition minoritaire

minority proposal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Évidemment, on s'est inquiété à un certain moment de quelques actes de violence à l'endroit de la minorité en Égypte, les coptes, de la destruction de leurs églises et de la violence.

Of course there was a concern over a period of time that some violence had taken place against the minority in Egypt, which is the Coptic Christians, the burning of their churches and violence.


Que pensez-vous de la réponse canadienne à ces attaques menées contre les chrétiens et d'autres minorités en Égypte depuis un an ou deux, comparativement à la façon de réagir du Canada dans ce genre d'incident depuis nombre d'années?

How do you rate Canada's response to attacks on Christians and other minorities in Egypt in the last couple of years, compared to the past history of Canada's response to these kinds of incidents, which have been going on for a lot of years?


Le service européen pour l’action extérieure devra être activé au maximum, pour la période difficile à venir, afin de protéger les citoyens européens en Égypte, le droit des minorités en Égypte et les institutions historiques qui les représentent, tel que le patriarcat orthodoxe grec à Alexandrie.

The External Action Service will need to be activated to the maximum in the difficult times ahead, in order to protect European citizens in Egypt, the rights of minorities in Egypt and the historic institutions that represent them, such as the Greek Orthodox Patriarchate in Alexandria.


Monsieur le Président, le gouvernement du Canada dénonce vivement les violences dont les chrétiens coptes, une minorité en Égypte, ont fait l'objet, récemment.

Mr. Speaker, the Government of Canada strongly condemns recent violence in Egypt targeted at the Coptic Christian minority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si cette attaque peut être considérée comme un acte criminel émanant d’individus isolés, plusieurs autres incidents troublants requièrent que nous ne baissions pas la garde en ce qui concerne le respect de toutes les minorités en Égypte.

Although the attack can be seen as a criminal act of individuals, various other troubling incidents require our ongoing focus on respect for all minorities in Egypt.


La situation en Égypte, particulièrement celle de la minorité chrétienne, mais aussi des autres minorités, est telle que, à l'heure où nous parlons, depuis le début de la révolution égyptienne le 25 janvier, nous avons constaté — et nos sources ont recensé — 12 attaques majeures contre la communauté chrétienne en Égypte.

The situation in Egypt, especially for the Christian minority and the rest of the minorities, is that, as we speak, since the start of the Egyptian revolution on January 25, we have seen and our sources have monitored 12 major attacks against the Christian community in Egypt.


Que, en signe de solidarité envers les minorités religieuses dans le monde, la Chambre condamne sévèrement les attaques haineuses à l’endroit des Chrétiens coptes d’Égypte et de leurs institutions; demande au gouvernement égyptien de voir à ce que les auteurs de ces attaques soient poursuivis en justice et soumis à toute la rigueur de la loi; et demande à la Commission des droits de l’homme des Nations Unies de mener une enquête ouverte et transparente sur les souffrances des Chrétiens coptes d’Égypte et de publier un rapport public ...[+++]

That this House stand in solidarity with those religious minorities around the world and strongly condemn the vicious attacks on Egyptian Coptic Christians and their institutions; call on the Egyptian Government to ensure that the perpetrators of the attacks be brought to justice and bear the full weight of the law; and, ask the United Nations Human Rights Commission to conduct an open and transparent investigation into the plight of Egyptian Coptic Christians and issue a public report on its findings.


- L’ordre du jour appelle le débat sur la proposition de résolution sur les attaques récentes contre les minorités religieuses en Égypte et en Malaisie.

- The next item is the debate on the motion for a resolution on the recent attacks against religious minorities in Egypt and Malaysia.


Une deuxième série de violations vise l'Église copte, l'une des plus anciennes communautés culturelles, qui est aussi une minorité en Égypte.

A second series of violations concerns those in respect of the Coptic church, one of the oldest cultural communities and a minority in Egypt.


L'épouvantable répression des minorités en Égypte est terrifiante à voir.

The appalling onslaught against minorities in Egypt is terrifying to behold.


w