Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits des minorités
Enseignement dans la langue de la minorité
Enseignement dans la langue officielle de la minorité
Instruction dans la langue de la minorité
Instruction dans la langue officielle de la minorité
Minorité
Minorité anglophone
Minorité d'expression anglaise
Minorité d'expression française
Minorité de langue anglaise
Minorité de langue française
Minorité francophone
Minorité nationale
Minorités et relations raciales
Personne LGBT appartenant à une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité ethnique
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Protection des minorités
Rapporteur de minorité

Vertaling van "minorité devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


instruction dans la langue de la minorité [ instruction dans la langue officielle de la minorité | enseignement dans la langue de la minorité | enseignement dans la langue officielle de la minorité ]

minority language instruction [ minority official language instruction ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


minorité de langue française [ minorité d'expression française | minorité francophone ]

French-speaking minority [ French-language minority | francophone minority | French-linguistic minority ]


minorité de langue anglaise [ minorité d'expression anglaise | minorité anglophone ]

English-speaking minority [ English-language minority | anglophone minority | English linguistic minority ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur


personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique

ethnic minority LGBT person






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les droits des groupes les plus vulnérables et des personnes appartenant à des minorités devraient faire l’objet d’une protection suffisante.

The rights of the most vulnerable groups and of persons belonging to minorities should be sufficiently protected.


39. déplore les faits de discrimination, voire de violence, perpétrés par les forces de police de certains États membres à l'égard de groupes minoritaires tels que les migrants, les Roms, les personnes LGBTI ou encore les personnes handicapées; exhorte les États membres à enquêter et à sanctionner ces faits; estime que les forces de police devraient être davantage sensibilisées et formées aux discriminations et violences dont sont victimes ces minorités; invite les États membres à restaurer la confiance que les minorités devraient ...[+++]

39. Deplores the acts of discrimination, not to say brutality, perpetrated by police forces in some Member States against minority groups such as migrants, Roma, LGBTI people or people with disabilities; urges the Member States to investigate and punish such actions; believes that police forces should be made more aware of, and trained to deal with, the discrimination and violence inflicted on these minorities; calls on the Member States to restore the confidence that minorities should have in the police and to encourage them to report abuses; calls also on the authorities in the Member States to combat the discriminatory ethnic prof ...[+++]


39. déplore les faits de discrimination, voire de violence, perpétrés par les forces de police de certains États membres à l'égard de groupes minoritaires tels que les migrants, les Roms, les personnes LGBTI ou encore les personnes handicapées; exhorte les États membres à enquêter et à sanctionner ces faits; estime que les forces de police devraient être davantage sensibilisées et formées aux discriminations et violences dont sont victimes ces minorités; invite les États membres à restaurer la confiance que les minorités devraient ...[+++]

39. Deplores the acts of discrimination, not to say brutality, perpetrated by police forces in some Member States against minority groups such as migrants, Roma, LGBTI people or people with disabilities; urges the Member States to investigate and punish such actions; believes that police forces should be made more aware of, and trained to deal with, the discrimination and violence inflicted on these minorities; calls on the Member States to restore the confidence that minorities should have in the police and to encourage them to report abuses; calls also on the authorities in the Member States to combat the discriminatory ethnic prof ...[+++]


39. déplore les faits de discrimination, voire de violence, perpétrés par les forces de police de certains États membres à l'égard de groupes minoritaires tels que les migrants, les Roms, les personnes LGBTI ou encore les personnes handicapées; exhorte les États membres à enquêter et à sanctionner ces faits; estime que les forces de police devraient être davantage sensibilisées et formées aux discriminations et violences dont sont victimes ces minorités; invite les États membres à restaurer la confiance que les minorités devraient ...[+++]

39 .Deplores the acts of discrimination, not to say brutality, perpetrated by police forces in some Member States against minority groups such as migrants, Roma, LGBTI people or people with disabilities; urges the Member States to investigate and punish such actions; believes that police forces should be made more aware of, and trained to deal with, the discrimination and violence inflicted on these minorities; calls on the Member States to restore the confidence that minorities should have in the police and to encourage them to report abuses; calls also on the authorities in the Member States to combat the discriminatory ethnic prof ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Adopter des démarches ciblées en faveur des travailleurs les plus vulnérables , en particulier les moins qualifiés, les chômeurs, les jeunes et les travailleurs âgés, les personnes handicapées ou présentant des troubles mentaux, ou encore les minorités (comme les migrants ou les Roms, par exemple): les SPE devraient fournir des conseils en orientation de carrière ainsi que des programmes de formation et d’acquisition d’expérience professionnelle bien ciblés et adaptés.

- Adopting targeted approaches for the more vulnerable workers , particularly the low skilled, unemployed, younger and older workers, disabled people, people with mental disorders, or minority groups such as migrants and the Roma: Public Employment Services (PES) should provide career guidance and well-targeted and adapted training and work-experience programmes.


Conformément aux dispositions de la Charte interdisant toute discrimination, les États membres devraient mettre en œuvre la présente directive sans opérer, entre ses bénéficiaires, de discrimination fondée sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou tout autre opinion, l'appartenance à une minorité ethnique, la fortune, la naissance, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.

In accordance with the prohibition of discrimination contained in the Charter, Member States should implement this Directive without discrimination between the beneficiaries of this Directive on any ground such as sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic features, language, religion or beliefs, political or any other opinion, membership of a national minority, property, birth, disability, age or sexual orientation.


Toutefois, en ce qui concerne les relations entre la majorité et la minorité, je voudrais attirer votre attention sur deux aspects: 1) Je pense que non seulement les membres de la minorité devraient être impliqués dans les mesures de ce type, mais que les majorités doivent également s’occuper des questions relatives aux minorités, dans la même mesure, précisément pour soutenir et protéger ce que nous appelons «l’unité dans la diversité», qui s’instaure en Roumanie.

However, in terms of relations between the majority and minority, I would like to advise you of two aspects: 1) I feel that not only members of a minority should be involved in measures of this kind, but majorities must also deal with issues relating to minorities, to the same extent, precisely in order to support and protect what we call ‘unity in diversity’, which is taking place in Romania.


2) J’estime que les minorités devraient être concernées de manière identique par le statut des majorités, car ce n’est que si elles sont associées que ces deux entités forment cet ensemble unitaire qui contribue au développement naturel de toute société.

2) I appreciate that minorities should equally be concerned about the status of the majorities as these two entities form, but only together, this unitary whole which contributes to the natural development of any society.


Si la plupart des organismes représentant les professionnels de la santé sont également de cet avis, et renvoient aux travaux de recherche sur la santé et la sécurité qui sous-tendent la directive, une minorité d’organisations de médecins avance que ces derniers devraient être autorisés, sur la base d’un consentement individuel, à travailler jusqu’à 65 heures par semaine.

Most health professionals’ bodies agree, referring to the health and safety research underlying the Directive, although a minority of doctors’ organisations have argued that doctors should be able to work up to 65 hours per week by individual consent.


La présente directive respecte les droits et libertés fondamentaux et observe les principes qui sont reconnus notamment par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; en vertu du principe de l'interdiction des discriminations qui y figure, les États membres devraient mettre en œuvre la présente directive sans faire, entre les bénéficiaires de cette dernière, de discrimination fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou autres, l'appartenance à une ...[+++]

This Directive respects the fundamental rights and freedoms and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union. In accordance with the prohibition of discrimination contained in the Charter, Member States should implement this Directive without discrimination between the beneficiaries of this Directive on grounds such as sex, race, colour, ethnic or social origin, genetic characteristics, language, religion or beliefs, political or other opinion, membership of an ethnic minority, property, birth, disability, age or sexual orientation,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorité devraient ->

Date index: 2022-09-07
w