Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministériels devraient avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décision ministérielle de Marrakech relative aux mesures concernant les effets préjudiciables que le programme de réforme pourrait avoir sur les pays les moins avancés et les pays importateurs nets de produits alimentaires

Marrakesh Ministerial Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least Developed and Net Food-importing Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les députés ministériels devraient avoir honte, et j'estime que si nous quittons sur cette note amère pour tout le monde, nous aurons à répondre de cette décision et je soupçonne que notre été sera long et chaud.

The government members can hang their heads in shame, but I suggest that if we leave here with that bad taste in everyone's mouth then we have a lot to account for and I suspect we will have a long, hot summer.


J'estime que les membres du parti ministériel devraient avoir le courage d'avouer aux Canadiens ce qu'ils font.

I think the government members should have the courage to tell Canadians what they're up to.


Les députés du côté ministériel devraient avoir honte de leurs tentatives visant à faire obstruction au projet de loi.

Government members should be embarrassed and ashamed for their obstruction attempts on this bill.


Sur cette base, de nouvelles négociations devraient avoir lieu, notamment au niveau ministériel, en vue de la conclusion d'un accord sur les modalités avant la fin 2007.

On this basis, further negotiations should take place, including at Ministerial level in view of concluding a deal on modalities before the end of2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prochaines consultations ministérielles devraient avoir lieu à l'automne 2004 et elles seront précédées d'entretiens entre les représentants du gouvernement et les dirigeants communautaires.

The next ministerial consultations are expected to take place in the fall of 2004 and will be preceded by discussions between government officials and community leaders.


Lors de la dernière réunion de la troïka ministérielle du dialogue UE-Afrique, qui s’est tenue à Rome le 10 novembre et à laquelle j’ai participé avec le ministre irlandais des affaires étrangères, il a été convenu que les discussions et le rapport correspondant sur la question de la dette extérieure de l’Afrique devraient être préparés en priorité et que la réunion des experts au sein de la troïka élargie devrait avoir lieu au premier tri ...[+++]

At the latest ministerial troika meeting of the EU-Africa Dialogue, held in Rome on 10 November, which I attended together with the Irish Foreign Minister, it was agreed that discussions and the corresponding report of the issue of Africa's External Debt should be prepared as a matter of priority and that the experts meeting within the enlarged Troika should be held in the first quarter of next year.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Les ministériels devraient avoir honte d'applaudir des dépenses pour des annonces publicitaires alors qu'ils refusent d'investir dans les soins de santé.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Shame on this government for applauding expenditures on advertisements when it will not put money into the health care system.




D'autres ont cherché : ministériels devraient avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministériels devraient avoir ->

Date index: 2024-07-06
w