Il est conven
u, — Que 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; et que pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, sept minutes soient
accordées au premier intervenant de chaque parti; qu'avant le deuxième tour de questions, les députés n'ayant pas parlé, puissent prendre la parole pendant cinq minutes; et par la suite, cinq minutes soient
accordées aux autres intervenants en altern
ance entre le parti ministériel et les partis d'opp ...[+++]osition.
By unanimous consent, it was agreed, - That witnesses be given 10 minutes for their opening statement; that, at the discretion of the Chair, during the questioning of witnesses, there be allocated 7 minutes for the first questioner of each party; that before the second round of questioning, other members who have not spoken and who wish to speak may do so for 5 minutes; and that thereafter, 5 minutes be allocated to each subsequent questioner [alternating between Government and Opposition parties].