2. invite la Commission et les autres partenaires commerciaux à respecter le contenu ambitieux du programme de Doha pour le développement, en tenant pleinement compte de la dimension du développement; est profondément préoccupé par les conséquences graves et délétères qu'aurait un échec sur le système commercial multilatéral; appelle, dès lors, à ce que la sixième conférence ministérielle organisée à Hong Kong soit constructive de façon à ce que le programme de Doha pour le développement puisse être mené à bonne fin en 2006;
2. Calls on the Commission and the other trade partners to respect the ambitious programme of the Doha Development Agenda, with full respect for the development dimension; is deeply concerned about the serious and undermining effect that a failure would have on the multilateral trading system; calls, therefore, for a constructive 6th Ministerial Conference in Hong Kong so as to pave the way for a successful completion of the Doha Development Agenda in 2006;