Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur la vérification interne des ministères

Traduction de «ministères fédéraux lesquels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la vérification interne des ministères [ Loi exigeant la vérification interne annuelle des sociétés d'États et des ministères fédéraux et la présentation de rapports au vérificateur général du Canada ]

Departmental Internal Audit Act [ An Act to require Crown corporations and departments of government to have annual internal audits the reports of which are to be submitted to the Auditor General of Canada ]


Loi sur la vérification interne des ministères [ Loi exigeant la vérification interne annuelle des sociétés d'État et des ministères fédéraux et la présentation de rapports au vérificateur général du Canada ]

Department Internal Audit Act [ An Act to require Crown corporations and departments of government to have annual internal audits the reports of which are to be submitted to the Auditor General of Canada ]


Comité interministériel sur les ministères fédéraux de science et de technologie

Interdepartmental Committee on Federal Science and Technology Departments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons veillé à ce que les ministères fédéraux et les principaux intervenants soient parfaitement au courant de la situation afin de soulager de cette obligation les centres d'opérations municipaux et provinciaux, de même que les autres centres d'opération fédéraux, lesquels se concentraient sur les aspects de l'urgence touchant la réaction et l'intervention.

We ensured that federal departments and key stakeholders were fully aware of the situation in order to relieve some of this burden from the municipal, provincial and other federal operations centres, which were focused on other response and intervention aspects of the emergency.


Question n 446 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quelles sont les principales autorités en la matière, à la lumière de la filière hiérarchique organisationnelle, depuis les deux organismes concernés au premier chef, à savoir l’Agence de la santé publique du Canada et Sécurité publique Canada, jusqu’aux sous-ministres; b) quel est le processus décisionnel par lequel on détermine duquel de ces deux organismes chaque problème relève au premier chef; c) quelles demandes les ministères fédéraux ...[+++]ont-ils faites, le cas échéant, pour financer la planification axée sur la pandémie depuis le début de la pandémie au Canada; d) combien faut-il de plus, le cas échéant, pour que tous les ministères mettent leur plans d’action H1N1 à l’essai et les fassent connaître à leurs employés; e) quelles ententes le gouvernement fédéral a-t-il conclues, le cas échéant, avec les provinces et territoires, et combien doit-il encore en conclure, le cas échéant; f) quels services le gouvernement a-t-il désignés comme essentiels, par quel processus décisionnel doit-on décider des services à réduire, au besoin, et à qui ces décisions incombent-elles; g) comment le gouvernement achètera-t-il et distribuera-t-il les contre-mesures médicales nécessaires, le cas échéant; h) quels conseils le gouvernement donne-t-il à ses missions à l'étranger (consulats, ambassades, hauts commissariats et bureaux commerciaux), et comment la décision de réduire leurs services ou de rapatrier leur personnel se prendra-t-elle; i) quels conseils le gouvernement donne-t-il aux Forces canadiennes, incluant l'armée de terre, l'armée de l’air et la marine, et quelles recommandations fait-on à l'égard du personnel militaire; j) quelles recommandations fait-on aux Forces canadiennes et au personnel militaire à l'égard de la vaccination et quelles procédures a-t-on établies pour (i) réévaluer les politiques au besoin, (ii) assurer le respect de la loi et des co ...

Question No. 446 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what is the key leadership shown by the organizational reporting chart, from the two lead ministries, the Public Health Agency of Canada and Public Safety Canada, through to the deputy ministers; (b) what is the decision-making process to determine which of the two ministries leads on issues; (c) what, if any, funding requests have been made by government departments for pandemic planning since the beginning of the pandemic in Can ...[+++]


Il y a de nombreuses raisons pour lesquelles le Canadien moyen est plus susceptible d'être en contact avec le ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences qu'avec la plupart des autres ministères fédéraux, et elles ont trait aux programmes variés que nous offrons.

There are many reasons why the average Canadian is more likely to be in contact with the Department of Human Resources and Skills Development than most other federal departments and those reasons relate to the diverse programs that we offer.


De plus, le ministère de la Défense nationale dirige l'Initiative de recherche et de technologie chimique, biologique, radiologique et nucléaire, aussi connue sous le nom d'IRTC. Avec le concours des autres ministères fédéraux, de l'industrie, du milieu universitaire, des membres de la Défense se penchent sur les questions d'ordre chimique, biologique, radiologique et nucléaire, domaines pour lesquels son expérience est reconnue.

In addition, the Department of National Defence is leading the chemical, biological, radiological and nuclear research and technology initiative, also known as CRTI. Together with other government departments, industry and academia, members of defence are working on chemical, biological, radiological and nuclear issues, an area where defence has recognized expertise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes conseillés par un conseil consultatif, qui est un tout nouvel organisme composé pour moitié de membres provenant des milieux universitaire et industriel et pour moitié de personnes provenant des ministères fédéraux, lesquels sont les principaux actionnaires de nos programmes.

We are guided by a CSA advisory council, which is a new creation composed of 50% industrial and academia personnel and 50% from the government departments, since governments departments are major shareholders in our program.




D'autres ont cherché : ministères fédéraux lesquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministères fédéraux lesquels ->

Date index: 2025-07-14
w