Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDSC
Emploi et Développement social Canada
Ministère branché
Ministère compétent
Ministère compétent en communications électroniques
Ministère de l'Education et des Compétences
Ministère de l'Emploi et du Développement social
Ressources humaines et Développement social Canada

Vertaling van "ministères compétents devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ministère branché [ ministère compétent en communications électroniques ]

e-smart department


obligation de demander des instructions au ministère compétent

obligation to check with the ministry concerned | obligation to refer back to the ministry concerned for instructions




Emploi et Développement social Canada [ EDSC | ministère de l'Emploi et du Développement social | Ressources humaines et Développement des compétences Canada | ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences | Ressources humaines et Développement social Canada ]

Employment and Social Development Canada [ ESDC | Department of Employment and Social Development | Human Resources and Skills Development Canada | Department of Human Resources and Skills Development | Human Resources and Social Development Canada ]


Ministère de l'Education et des Compétences

Department for Education and Skills | DfES [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le ministère du Commerce doit continuer à jouer un rôle de coordination pour ce qui est du programme global, les ministères sectoriels devraient, de manière générale, se voir attribuer davantage de compétences dans l'élaboration et la mise en oeuvre des interventions spécifiques.

If the Ministry of Commerce is to continue in its co-ordinating role for the overall programme, more responsibilities should in general be devolved to line Ministries for the preparation and implementation of specific interventions.


Si leur engagement et leur rôle de coordination se sont bien développés, des améliorations sont encore possibles en ce qui concerne leur statut, leurs capacités, leurs ressources, leur mandat et le soutien politique qu'ils reçoivent: les points de contact nationaux devraient disposer de ressources humaines et financières adéquates; ils doivent jouir de l'autorité et de la compétence formelles nécessaires pour coordonner les processus entre les ministères et les di ...[+++]

Despite clear progress in developing their commitment and coordination role, there is room for improvement with regard to their status, capacities, resources, mandate and the political support they receive: National Contact Points should be given appropriate human and financial resources; they must have the formal authority and competence to coordinate processes across ministries and various levels of government and ensure that Roma inclusion is integ ...[+++]


Il convient que la décision de prêter à d'autres dispositifs soit prise par le dispositif de financement qui accorde le prêt mais, compte tenu des incidences budgétaires potentielles, les États membres devraient pouvoir exiger la consultation ou l'accord du ministère compétent.

The decision to lend to other arrangements should be made by the lending financing arrangement, but due to potential fiscal implications, Member States should be able to require consultation or the consent of the competent ministry.


Les exigences en matière de respect du secret professionnel devraient s'appliquer non seulement aux employés ou anciens employés des autorités de résolution, des autorités compétentes et de l'ABE, mais aussi aux ministères compétents.

The requirement to maintain professional secrecy should apply not only to employees and former employees of the resolution authorities, competent authorities and the EBA, but also to those of the competent ministries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces collèges devraient être créés à partir des collèges d'autorités de surveillance existants, auxquels viendraient s'ajouter les autorités de résolution, les ministères compétents, les banques centrales, l'ABE et, le cas échéant, les autorités responsables des systèmes de garantie des dépôts .

Resolution colleges should be established around the core of the existing supervisory colleges through the inclusion of resolution authorities and the involvement of competent ministries, central banks, EBA and , where appropriate, authorities responsible for the deposit guarantee schemes .


Les actions devraient associer de multiples acteurs et réunir tous les ministères compétents.

Actions should be based on a multi-stakeholder approach, bringing together all relevant ministries.


Les États membres devraient aussi pouvoir prévoir que la compétence de l'autorité de contrôle ne s'étend pas aux traitements de données à caractère personnel effectués par d'autres autorités judiciaires indépendantes dans l'exercice de leur fonction juridictionnelle, par exemple le ministère public.

Member States should also be able to provide that the competence of the supervisory authority does not cover the processing of personal data of other independent judicial authorities when acting in their judicial capacity, for example public prosecutor's office.


4. Les ministères compétents devraient dès lors s'assurer la participation active des partenaires économiques et sociaux et autres parties prenantes, y compris les organismes de recherche, pour recenser les besoins sectoriels en matière de qualifications et de compétences.

4. The relevant Ministries should therefore gain the active involvement of economic and social partners and other stakeholders, including research bodies, to identify sectoral needs for skills and competences.


55. demande instamment la création au sein des services répressifs compétents dans les États membres, les pays en voie d'adhésion et les pays candidats de cellules chargées de lutter contre les délits ayant une motivation raciale ainsi que les activités des groupes racistes; estime que ces cellules devraient mettre en place des systèmes permettant de surveiller, de classer, d'enregistrer et d'instruire les actes racistes portés à leur attention; recommande que soit poursuivie l'élaboration de directives applicables à la collecte, pa ...[+++]

55. Urges the establishment of specific units within the law enforcement agencies of the Member States and accession and candidate countries to counter incidents of racially motivated offences and the activities of racist groups; these units should set up systems to monitor, classify, record and follow up racist incidents brought to their attention; recommends the further development of guidelines for the collection of data on racist incidents by the EUMC in accordance with data protection safeguards and in tandem with law enforcement agencies such as the police and public prosecution services; encourages the development of alternativ ...[+++]


M. Ayittey : Vous avez demandé si les rapports des ministères compétents devraient être mis à la disposition des parlementaires des pays en développement, des pauvres.

Mr. Ayittey: You asked whether reports by the competent ministries should be made available to the Parliaments of developing countries, the poor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministères compétents devraient ->

Date index: 2022-08-08
w