La directive énonce ce qu'elle doit communiquer; c'est-à-dire qu'un ministère qui engage un contractant doit s'assurer que, dans le contrat, l'obligation qu'a le contractant de respecter les normes de protection des renseignements personnels, qui incombent au ministère lui-même, est clairement énoncée.
The directive clearly states what it must communicate; that the department that hires a contractor must ensure that, in the contract, the contractor's obligation to respect personal information protection standards, which are incumbent on the department itself, is clearly stated.