Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministère des finances organisera lundi » (Français → Anglais) :

L'Agence exécutive pour l'innovation et les réseaux (INEA) organisera une journée d'information sur le financement mixte au titre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe dans le secteur des transports le lundi 27 février 2017 à Bruxelles (Belgique).

The Innovation and Networks Executive Agency (INEA) will organise a Connecting Europe Facility Transport Blending Info Day on Monday 27 February 2017 in Brussels, Belgium.


Il semble que le ministère des Finances ou le cabinet du ministre des Finances n'ait pas reçu de note à cet égard, car, en réponse à une demande qui persiste depuis plusieurs semaines pour qu'il y ait une séance d'information sur la prétendue entente particulière concernant l'Accord atlantique avec la Nouvelle-Écosse, les députés ont reçu hier après-midi une invitation du cabinet du ministre des Finances à venir ...[+++]

Apparently, the Department of Finance or the office of the Minister of Finance did not receive a memo in relation to that because, in response to an ongoing request for several weeks for a briefing on the purported side deal on the Atlantic accord with Nova Scotia, yesterday afternoon members received an invitation from the finance minister's office to be in Ottawa Monday for a briefing.


Le ministre des Finances, l'honorable James M. Flaherty, accompagné par des hauts fonctionnaires du ministère des Finances, du BSIF, de l'ARC, de RHDCC et d'autres ministères touchés par cette mesure législative complexe, a comparu devant le comité lundi soir.

The Honourable James M. Flaherty, Minister of Finance, supported by senior officials from the Department of Finance, OSFI, CRA, HRSD, and other departments concerned with this complex and intricate legislation, appeared before the committee on Monday evening.


Honorable sénateur, il est intéressant de noter, comme on peut le lire dans la section « Report on Business » du Globe and Mail du lundi 24 avril 2006, que les fonctionnaires du ministère des Finances ont déconseillé de réduire la TPS et ont réitéré le conseil qu'ils avaient donné au gouvernement Martin, selon lequel une diminution de l'impôt sur le revenu était préférable du point de vue de la politique économique.

Honourable senators, it is interesting to note that, as reported by The Globe and Mail's Report on Business of Monday, April 24, 2006, officials of the Department of Finance advised against the GST cut and in favour of their advice to the Martin government that income tax cuts were preferable from an economic policy point of view.


Mme Diane Ablonczy: J'aimerais ajouter, à l'intention de M. Pillitteri, que le ministère des Finances organisera lundi prochain à Ottawa une conférence intitulée «Fonds de pension en crise: Le Canada peut-il tirer des enseignements de l'expérience latino-américaine?» et que trois des conférenciers viendront de l'étranger.

Mrs. Diane Ablonczy: I might add, to Mr. Pillitteri, that the Department of Finance on Monday a week from today is holding a conference in Ottawa called “Pension Systems and Prices: What Can Canada Learn from Latin America?” and three of the speakers are from outside of this country.


Ce colloque qui se tiendra lundi prochain est financé par le ministère des Finances du Canada, un des trois organismes qui organisent l'événement.

This conference next Monday is funded by the Department of Finance Canada, one of the three organizations organizing the event.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministère des finances organisera lundi ->

Date index: 2023-02-12
w