Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du ministère
Attachée des services administratifs de la défense
Intervenant comparaissant
Lignes directrices du ministère
MESS
MTP
Ministère de l'Economie et des Finances
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité
Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale
Ministère de la Culture et des Communications
Ministère de la Sécurité du revenu
Ministère de la privatisation
Ministère des Affaires civiques
Ministère des Affaires civiques et culturelles
Ministère des Affaires culturelles et des Loisirs
Ministère des Affaires économiques
Ministère des Transformations de la Propriété
Ministère des changements de propriété
Partie autoreprésentée
Partie comparaissant en personne
Partie non représentée
Partie qui se représente elle-même
Partie sans avocat
Voir le Procès-verbal.

Vertaling van "ministère comparaissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agents,conseils et avocats comparaissant devant la Cour

agents,advisers and lawyers,appearing before the Court


partie non représentée | partie sans avocat | partie comparaissant en personne | partie autoreprésentée | partie qui se représente elle-même

self-represented litigant | pro se litigant | litigant in person | party-litigant




ministère de l'Economie et des Finances | ministère de l'Economie,de Classes Moyennes et du Tourisme | ministère des Affaires économiques

Department of Commerce | National Economic Development Office


Ministère de la privatisation | Ministère des changements de propriété | Ministère des Transformations de la Propriété | MTP [Abbr.]

Ministry of Ownership Transformation


ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale [ MESS | ministère de la Sécurité du revenu | ministère de l'Emploi et de la Solidarité | ministère de la Main-d'œuvre, de la Sécurité du revenu et de la Formation professionnelle | ministère de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du revenu | ministère du Travail, de la Mai ]

ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale [ MESS | ministère de l'Emploi et de la Solidarité | ministère de la Sécurité du revenu | ministère de la Main-d'œuvre, de la Sécurité du revenu et de la Formation professionnelle | ministère de la Main-d'œuvre et de la Sécurité du Revenu | ministère du Travail, de la Mai ]


ministère des Affaires civiques, de la Culture et des Loisirs [ ministère de la Culture, du Tourisme et des Loisirs | ministère de la Culture et des Communications | ministère des Affaires civiques | ministère des Affaires civiques et culturelles | ministère des Affaires culturelles et des Loisirs ]

Ministry of Citizenship, Culture and Recreation [ Ministry of Culture, Tourism and Recreation | Ministry of Culture and Communications | Ministry of Citizenship | Ministry of Citizenship and Culture | Ministry of Culture and Recreation ]


attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense

administration officer of defence | civil servant | administration manager of defence | defence administration officer




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est convenu, - Que les hauts fonctionnaires du Ministère comparaissent de 11 h à 12 h au sujet du projet de loi C-37, le mardi 20 novembre 2001.

It was agreed, - That Senior Departmental Officials appear from 11:00 a.m. to 12:00 p.m. regarding Bill C-37 on Tuesday, November 20, 2001.


Quand des représentants de mon ministère comparaissent devant les membres du comité permanent pour répondre à leurs questions sur les politiques et les activités du ministère, ils ont le droit d'être traités avec respect.

When officials in my ministry appear before the Standing Committee to answer questions from committee members on the policies and operations of the Department, they are entitled to be treated with respect.


Disons que nous invitons les ministères et le premier groupe de témoins, mais seulement deux ministères comparaissent et seulement deux témoins du groupe comparaissent. Si nous mettons deux jours de côté, deux ministères seront là pendant deux heures et deux témoins seront là pour deux heures encore.

If we set two days, we're going to have two come in for two hours and another two for two hours.


Des représentants de votre ministère comparaissent aujourd'hui, et ça sent mauvais, comme l'a dit M. Marshall.

You weren't there, and you're not to take any responsibility for what happened, but my question to you is looking at it in hindsight from your many years of experience and your competence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Lemay évoque la possibilité que des gens du ministère comparaissent pour que nous puissions les interroger sur diverses questions; nous pouvons faire cela séparément ou bien nous pouvons établir une liste de questions à l'intention du ministère et passer à travers cette liste en même temps que d'autres questions qui sont en suspens (La motion est adoptée.) [Voir le Procès-verbal.] La motion suivante porte que le comité invite des hauts fonctionnaires du ministère de la Sécurité publique à comparaître devant ses membres pour donner suite aux constatations et recommandations faites dans le rapport annuel 2005-2006 du Bureau de l'enquêt ...[+++]

Mr. Lemay is bringing up something with regard to the department coming here to ask questions on various outstanding issues, so we can do this separately or we could possibly put together a list of questions that we want to have answered by the department, and have them on a consistent basis. We can refer this to a list and maybe do it in conjunction with some other issues that are outstanding (Motion agreed to) [See Minutes of Proceedings] The next motion is that the committee invite officials from the Department of Public Safety to appear before the committee to respond to the findings and recommendations with regard to first nations, ...[+++]


w