Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Traduction de «ministère avait déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[.] Auparavant, Santé Canada exigeait que le Règlement soit modifié chaque fois que l'on demandait que soit autorisée l'utilisation d'un additif alimentaire que le ministère avait déjà estimé sûr, et ce processus pouvait prendre des années.

.in the past, Health Canada would have to seek a regulatory amendment each time a new use was requested for a food additive that the department had already deemed to be safe; this process could take years.


H. considérant qu'en 2007, le président Hu Jintao avait déjà demandé aux plus hautes autorités de l'appareil judiciaire que les juges soient guidés par trois «intérêts supérieurs» – le parti, le peuple et le droit, dans cet ordre – et que le ministère chinois de la justice a décrété en mars 2012 que tous les avocats devaient prêter un serment d'allégeance au parti communiste chinois (PCC) pour obtenir ou renouveler leur licence professionnelle;

H. whereas already in 2007 President Hu Jintao instructed the highest level of the judiciary that judges should be guided by three ‘supremacies’– the party, the people and the law, in that order – and whereas the Chinese Ministry of Justice decreed in March 2012 that all lawyers should swear an oath of allegiance to the Chinese Communist Party (CCP) in order to obtain or renew their licence;


H. considérant qu'en 2007, le président Hu Jintao avait déjà demandé aux plus hautes autorités de l'appareil judiciaire que les juges soient guidés par trois "intérêts supérieurs" – le parti, le peuple et le droit, dans cet ordre – et que le ministère chinois de la justice a décrété en mars 2012 que tous les avocats devaient prêter un serment d'allégeance au parti communiste chinois (PCC) pour obtenir ou renouveler leur licence professionnelle;

H. whereas already in 2007 President Hu Jintao instructed the highest level of the judiciary that judges should be guided by three ‘supremacies’– the party, the people and the law, in that order – and whereas the Chinese Ministry of Justice decreed in March 2012 that all lawyers should swear an oath of allegiance to the Chinese Communist Party (CCP) in order to obtain or renew their licence;


Le ministre John Baird n'a pas pris la peine de discuter des petits détails du contrat avant de s'adresser aux médias, même si de graves questions juridiques se posaient, compte tenu du fait que votre ministère avait déjà abordé la question auprès de lui par écrit, lui disant qu'il y avait des ententes confidentielles dans cette affaire et que le gouvernement fédéral n'avait jamais auparavant rien eu à voir avec le contrat.

Minister John Baird did not bother to discuss the fine details of this contract before he went to the media, even though there would be severe legal issues in the fact that your department had already raised the issue with him in writing that there were confidentiality agreements tied to this and that the federal government had not been part of anything to do with the contract before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez précisé que votre vérification avait duré d'avril 2006 à mai 2007, et je vois dans cette réponse que le ministère avait déjà pris des mesures en février 2007.

Earlier you referred to the fact that the scope of your audit extended from April 2006 to May 2007, and here in the response INAC is already acting in February 2007.


En conclusion, les autorités américaines se sont engagées à continuer de garantir, également au nom du ministère de la sécurité intérieure, un niveau adéquat de protection dans le traitement des données et, naturellement, la possibilité de revoir l’application de cet accord, comme cela avait déjà été établi dans l’accord précédent.

To conclude, the US authorities have a commitment to continue to guarantee, also on behalf of the Department of Homeland Security, an acceptable level of protection for the handling of data and therefore, obviously, the possibility of revising the application of this agreement, as has already been laid down in the earlier agreement.


Car autrement, on risque de faire subir à la région des pertes se chiffrant en milliards de dollars (2240) J'ai abordé cette question avec le ministre et même pas une semaine plus tard, j'ai découvert que le ministère avait déjà décidé de ne pas autoriser l'extraction de gravier.

If that happens it will cause billions of dollars of devastation in the area (2240) I raised this question with the minister and not a week later found out that the department had already decided not to allow for gravel extraction.


La Commission avait déjà autorisé, le 17 octobre, le versement d'une subvention publique de 387 millions d'euros, mais les besoins d'Alitalia s'élèvent à 1,5 milliard d'euros et nous ne savons pas jusqu'à quel point les mesures prises par le ministère des Finances, telles que l'émission d'obligations, seront efficaces.

The Commission had already authorised, on 17 October, payment of a public subsidy of EUR 387 million, but Alitalia needs EUR 1.5 billion and we do not know how useful the shares created by the Treasury by issuing bonds will be.


Par contre, l'autorité palestinienne a non seulement assumé publiquement et sans condition la feuille de route bien avant qu'elle n'acquière un caractère officiel le 30.4.2003, mais elle avait en plus, avant cette date, déjà entamé les réformes institutionnelles exigées par le quartet et même Israël, par exemple la réforme du ministère palestinien des Finances et la création du poste de Premier ministre, ainsi que la prise en charge de ce poste par Abou Mazen qui a, depuis ...[+++]

The Palestinian Authority, however, not only accepted the Road Map publicly and unconditionally well before it acquired official status on 30 April 2003, but had also already embarked on the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel itself, including reform of the Palestinian Ministry of Finance and the creation of the post of Prime Minister, together with the appointment to this post of Abu Mazen (who has since resigned), with the full support of all Palestinian institutions, including the Legislative Council.


Ce ministère avait déjà été éliminé par Kim Campbell et était considéré comme faisant partie des attributions et relevant de la gestion du ministère du Développement des ressources humaines.

It had been eliminated previously by Kim Campbell and had been seen as part and parcel of human resources development and of managing that portfolio.




D'autres ont cherché : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     ministère avait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministère avait déjà ->

Date index: 2021-02-19
w