Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de renseignements au cabinet
Demande de renseignements au gouvernement
Demande de renseignements au ministère
Demande dispensée du ministère d'avocat

Vertaling van "ministère avait demandé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande de renseignements au gouvernement [ demande de renseignements au ministère | demande de renseignements au cabinet ]

inquiry of the Ministry


obligation de demander des instructions au ministère compétent

obligation to check with the ministry concerned | obligation to refer back to the ministry concerned for instructions


demande dispensée du ministère d'avocat

application which does not need to be made through a lawyer


Comité de révision des demandes de radiation de dettes du ministère

Departmental Debt Write-off Review Committee


Demande d'autorisation du ministère - Adhésion à une société ou à une association

Application for Departmental Approval - Memberships in Societies and Associations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 9 mars 1989, un représentant de Santé Canada qui travaille toujours au sein de ce ministère avait demandé à un scientifique qui relevait de lui de «bien vouloir détruire toutes les copies..». de l'ébauche d'un rapport critique qu'il avait rédigé, avant de continuer à collectionner les éléments de réponse à donner à la question de M. Rubin sur les prothèses mammaires Meme.

On March 9, 1989 a Health Canada official who is still with the department had ordered a scientist employed under him to “please destroy all copies of”. He was referring to the draft copy of his critical report before continuing to gather records for responding to Mr. Rubin's request on the safety of the Meme breast implants.


C. considérant que le 30 avril 2005, Witold Tomczak a informé le tribunal qu'il avait demandé au Parlement européen de défendre son immunité; que le tribunal a suspendu la procédure pénale le 30 mai 2005 et a demandé au procureur de l'arrondissement de Warszawa Praga-Północ d'indiquer si une demande de levée de l'immunité de Witold Tomczak serait présentée; que le ministère public estime qu'une telle demande n'est pas nécessaire; que la cour consti ...[+++]

C. whereas Witold Tomczak informed the Court on 30 April 2005 that he had requested the European Parliament to defend his immunity; whereas the Court suspended the criminal proceedings on 30 May 2005 and asked the District Prosecutor in Warszawa Praga-Północ to state whether an application for waiver of Witold Tomczak's immunity would be made; whereas in the opinion of the General Prosecutor's Office such an application is not necessary; whereas the Polish Constitutional Court ruled on 28 November 2001 that a request for waiver of immunity is not necessary in relation to acts committed before becoming a Member of the Polish Parliamen ...[+++]


C. considérant que le 30 avril 2005, Witold Tomczak a informé le tribunal qu'il avait demandé au Parlement européen de défendre son immunité; que le tribunal a suspendu la procédure pénale le 30 mai 2005 et a demandé au procureur de l'arrondissement de Warszawa Praga-Północ d'indiquer si une demande de levée de l'immunité de Witold Tomczak serait présentée; que le ministère public estime qu'une telle demande n'est pas nécessaire; que la cour consti ...[+++]

C. whereas Witold Tomczak informed the Court on 30 April 2005 that he had requested the European Parliament to defend his immunity; whereas the Court suspended the criminal proceedings on 30 May 2005 and asked the District Prosecutor in Warszawa Praga-Północ to state whether an application for waiver of Witold Tomczak's immunity would be made; whereas in the opinion of the General Prosecutor's Office such an application is not necessary; whereas the Polish Constitutional Court ruled on 28 November 2001 that a request for waiver of immunity is not necessary in relation to acts committed before becoming a Member of the Polish Parliamen ...[+++]


C. considérant que le 30 avril 2005, Witold Tomczak a informé le tribunal qu'il avait demandé au Parlement européen de défendre son immunité; considérant que le tribunal a suspendu la procédure pénale le 30 mai 2005 et a demandé au procureur de l'arrondissement de Warszawa Praga-Północ d'indiquer si une demande de levée de l'immunité de Witold Tomczak serait présentée; considérant que le ministère public estime qu'une telle demande n'est pas nécessai ...[+++]

C. whereas Witold Tomczak informed the Court on 30 April 2005 that he had requested the European Parliament to defend his immunity; whereas the Court suspended the criminal proceedings on 30 May 2005 and asked the District Prosecutor in Warszawa Praga-Północ to state whether an application for waiver of Witold Tomczak’s immunity would be made; whereas in the opinion of the General Prosecutor's Office such an application is not necessary; whereas the Polish Constitutional Court ruled on 28 November 2001 that a request for waiver of immunity is not necessary in relation to acts committed before becoming a Member of the Polish Parliament ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également noté dans notre rapport que le ministère avait demandé un financement supplémentaire, qu'il n'a pas reçu.

We noted in our report, too, that there was a request for additional funding, which was not given to the department.


C'est un rapport que le ministère avait demandé au sujet des séquelles de la fusion d'Air Canada et de Canadien.

The department had asked for this report on the consequences of the merger between Air Canada and Canadian.


À cet égard, j'aimerais préciser que le ministère avait demandé à Santé Canada si le travail pouvait être livré à temps et avait reçu une réponse satisfaisante.

On this matter I would like to specify that the department did question Health Canada on how the work could be delivered in time and did receive a satisfactory answer.


Au cours de la séance du 18 novembre 2002, le Président du Parlement a annoncé qu'il avait reçu une demande de levée de l'immunité de Mogens N.J. Camre, transmise par le Ministère danois des Affaires européennes, en date du 30 octobre 2002, sur requête du Ministère danois de la justice, et qu'il l'avait renvoyée à la commission juridique et du marché intérieur, conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement.

At the sitting of 18 November 2002 the President of Parliament announced that he had received a request for waiver of the immunity of Mr Mogens N.J. Camre, forwarded by the Danish Minister for European Affairs on 30 October 2002 at the request of the Danish Ministry of Justice, and that he had referred it to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market pursuant to Rule 6(2) of the Rules of Procedure.


M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, hier, le ministre de la Défense a dit à la Chambre que son ministère avait demandé une enquête du commissaire à l'information sur la falsification de documents au MDN.

Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, yesterday the defence minister told this House that his department initiated the information commissioner's investigation into DND's document tampering.


Au cours de la séance du 27 mai 1998, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait reçu une demande de levée d'immunité parlementaire concernant M. Jean-Marie Le Pen, transmise par le Ministère de la Justice de la République fédérale allemande, en date du 17 avril 1998, sur requête du Ministère Public de Munich I, et qu'il l'avait renvoyée à la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités, conformément à l'article 6 paragraphe 1 du règlement.

At the sitting of 27 May 1998 the President of Parliament announced that he had received a request for waiver of the immunity of Mr Jean-Marie Le Pen, forwarded by the Ministry of Justice of the Federal Republic of Germany on 17 April 1998 at the request of the Public Prosecutor's Office of Munich I, and that he had referred it to the Committee on the Rules of Procedure, the Verification of Credentials and Immunities pursuant to Rule 6(1) of the Rules of Procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministère avait demandé ->

Date index: 2025-06-25
w