Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres seront aussi » (Français → Anglais) :

Les rapports du BSIF et du Bureau de la concurrence au ministre seront aussi rendus publics et analysés par les comités parlementaires qui donneront leur avis au ministre.

Reports from OSFI and the Competition Bureau to the minister will also be made public and considered by the parliamentary committees before they report to the minister.


Il semble aujourd'hui que nous revenons à l'époque où la gestion financière était plus centralisée. Mais avec la Loi sur l'imputabilité, les sous-ministres seront aussi les administrateurs des comptes et devront rendre compte devant le comité parlementaire.

So now it seems we're moving back in these years to more centralized financial management But with the accountability act, we're also making the deputy heads accounting officers who are going to be responsible for this committee.


Seront aussi présents dix-sept chefs d’État et de gouvernement africains, de nombreux ministres, des experts, Mark Malloch Brown du PNUD, etc.

Seventeen African Heads of State or Government, countless ministers, experts, Mark Malloch Brown from the UNDP and others will also be present.


Les ministres de la Culture seront aussi présents à cette inauguration, à quelques heures d’un Conseil au cours duquel ils adopteront une proposition de décision pour la ratification de la Convention Unesco sur la diversité culturelle par la Communauté européenne.

The Ministers for Culture will also be present at this opening, a few hours before a Council meeting at which they will adopt a proposal for a decision for the ratification of the UNESCO Convention on cultural diversity by the European Community.


Dans le cadre du G8, aussi bien au niveau du sommet que de celui des ministres des affaires étrangères, des réunions d’information seront organisées, auxquelles sont conviés non seulement la Chine et l’Inde, mais également le Mexique, l’Afrique du Sud et le Brésil. Et ces deux types de réunions - ministres des affaires étrangères et chefs d’État ou de gouvernement - s’articuleront autour des questions de l’énergie et du climat.

In the context of the G8, both at summit level and at foreign ministers’ level, ‘outreach’ meetings are going to be held, to which not only China and India are invited but also Mexico, South Africa and Brazil, and at both meetings – both at the foreign ministers’ level and at summit level – the issues of energy and climate will play a central role.


J’espère que les ministres de la Santé seront aussi impliqués à l’avenir.

I hope that the Health Ministers will also be involved in the future.


4. estime que les négociations engagées à Sheperdstown, sous l'égide du Président Clinton, entre le Premier ministre Barak et le ministre des affaires étrangères Farouk al-Chará pourraient être une étape fondamentale vers la réalisation d'une paix définitive au Moyen-Orient, et espère aussi que des progrès seront réalisés sur les questions humanitaires qui opposent les deux pays;

4. Believes that the negotiations initiated in Shepherdstown between Prime Minister Barak and Foreign Affairs Minister Faruk al-Shará hosted by President Clinton could be a fundamental step towards achieving definitive peace in the Middle East and also hopes to see progress on the humanitarian issues that stand between the two countries;


4. estime que les négociations engagées à Sheperdstown, sous l'égide du Président Clinton, entre le Premier ministre Barak et le ministre des affaires étrangères Farouk al-Chará sont une étape fondamentale vers la réalisation d'une paix définitive au Moyen-Orient, et espère aussi que des progrès seront réalisés sur les questions humanitaires qui opposent les deux pays; encourage les deux parties à poursuivre leurs efforts, malgré les réactions de certaines sections de leur population;

4. Believes that the negotiations initiated in Sheperdstown between Prime Minister Barak and Foreign Affairs Minister Faruk al-Shará hosted by President Clinton are a fundamental step towards achieving definitive peace in the Middle East and also hopes to see progress on the humanitarian issues that stand between the two countries; encourages both parties to continue their efforts in spite of the reactions from some sectors of their citizenship;


Nous n'avons aucune garantie que tous les ministres seront aussi vigilants que la ministre actuelle.

We have no guarantees that all ministers will be as circumspect as our current minister.


* * * * - 2 - Les Ministres seront saisis aussi de 4 projets de resolution visant a developper la cooperation culturelle.

* * * * * * * * - 2 - The Ministers will also consider four draft resolutions on cultural cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres seront aussi ->

Date index: 2025-02-24
w