Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Ministre
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Premier ministre
Première ministre
Réunion des ministres

Traduction de «ministres l’ont finalement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse

Minister for Regional Planning, Minister for the Armed Forces and Police, Minister for Physical Education and Sport, Minister for Youth


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense

Tánaiste (Deputy Prime Minister), Minister for the Gaeltacht and Minister for Defence


Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACP-EU Council of Ministers [ ACP-EC Council | ACP-EC Council of Ministers ]




Réunion ministérielle de San José, Costa Rica, à laquelle ont participé les ministres de la Communauté européenne et de ses États membres, l'Espagne et le Portugal, ainsi que les États d'Amérique centrale et États du Groupe de Contadora

Ministerial Meeting of San José, Costa Rica between the European Community and its Member States, Portugal and Spain, the States of Central America and the Group of the Contadora States


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32 (1) Avant la mise en oeuvre d’une décision majeure, l’Office doit être avisé par écrit que les ministres fédéral et provincial l’ont approuvée ou que le ministre habilité par l’article 34 l’a approuvée et qu’en cas de véto suspensif de son homologue exercé conformément à l’article 39, le délai a expiré ou que les deux ministres l’ont finalement approuvée.

(b) in any other case, the Minister having authority in relation to that decision, as determined under section 34, approves that decision and, where the other Minister has exercised the power to suspend the approval of that decision pursuant to section 39,


En ce qui concerne le dragage, la question s'est fait jour lorsque, pour ceux d'entre vous qui ont suivi l'évolution de la Loi maritime du Canada, qui a été présentée par le ministre Young et finalement adoptée par le ministre Collenette, le gouvernement fédéral a décidé de se dessaisir d'une grande part de ses ports, petits et gros.

As far as dredging is concerned, it has come at a time when, for those who have been following the Canada Marine Act, which was initiated by Minister Young and finally implemented by Minister Collenette, the federal government has decided to largely divest a lot of its ports, small and large.


Malheureusement, le ministère des Finances et parfois Transports Canada n'ont pas été aussi coopératifs avec VIA, mais je crois que le ministre nous donne finalement l'occasion de voir comment nous pouvons répondre aux besoins des Canadiens.

Unfortunately, the finance department and sometimes Transport Canada have not been as cooperative with VIA, but I think the minister has finally given us an opportunity to look at how we are going to do what I believe Canadians want.


[1] Déclarations finales de la réunion des dirigeants du G20 des 18 et 19 juin 2012; communiqué de la réunion des ministres des finances et des gouverneurs des banques centrales du G20 des 5 et 6 novembre 2012, 15 et 16 février 2013 et 18 et 19 avril 2013; déclaration commune du chancelier de l'échiquier britannique et du ministre allemand des finances en marge de la réunion du G20 de novembre 2012; communiqué du sommet des dirigeants du G8 des 17 et 18 juin 2013.

[1] Final declarations of the G20 leaders' meeting of 18-19 June 2012; Communiqué of G20 finance ministers and central bankers governors' meeting of 5-6 November 2012, of 15-16 February 2013 and of 18-19 April 2013; Joint Statement by UK's chancellor of exchequer and Germany's finance minister on the margin of the G20 meeting in November 2012; Communiqué of G8 leaders' summit of 17-18 June 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision finale a été prise par les ministres des finances de l'Union européenne, lors du « Conseil Ecofin » le 10 juillet 2007 [EN] (pdf).

The final decision was taken by European Union Finance Ministers at the ECOFIN Council meeting on 10 July 2007 (PDF)


La proposition de directive précédente sur les OPA avait été rejetée par le Parlement européen en juillet 2001, après 12 années de négociations. Une procédure de conciliation entre le Parlement et le Conseil des ministres s'était achevée par un compromis. Toutefois, le Parlement s'était ensuite divisé pour finalement rejeter le texte de compromis avec un partage parfait des voix.

The previous proposal for a directive on takeover bids was rejected by Parliament in July 2001, after twelve years of negotiation: a conciliation procedure between Parliament and the Council had produced a compromise text but, when this was put to a plenary sitting of Parliament, an equal number voted for and against, and the compromise text was therefore rejected.


La proposition de directive précédente sur les OPA avait été rejetée par le Parlement européen en juillet 2001, après 12 années de négociations. Une procédure de conciliation entre le Parlement et le Conseil des ministres s'était achevée par un compromis. Toutefois, le Parlement s'était ensuite divisé pour finalement rejeter le texte de compromis avec un partage parfait des voix.

The previous proposal for a directive on takeover bids was rejected by Parliament in July 2001, after twelve years of negotiation: a conciliation procedure between Parliament and the Council had produced a compromise text but, when this was put to a plenary sitting of Parliament, an equal number voted for and against, and the compromise text was therefore rejected.


Le présent rapport de la Commission sur la situation du marché de la construction navale dans le monde est le troisième de la série. Il complète et développe les deux premiers rapports présentés au Conseil de ministres le 9 novembre 1999 sous la référence COM(1999) 474 final et le 18 mai 2000 sous la référence COM(2000) 263 final.

This report by the Commission on the situation in the world shipbuilding market is the third in a series, being a follow-up and extension of the first and the second reports presented to the Council of Ministers on 9 November 1999 as COM(1999) 474 final and on 18 May 2000 as COM(2000) 263 final, respectively.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Bjørn WEST Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères M. Günter REXRODT Ministre de l'Economie M. Jochen BORCHERT Ministre fédéral de l'Alim ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Bjørn WEST Minister for Agriculture and Fisheries Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mr Günter REXRODT Minister for Economic Affairs Mr Jochen BORCHERT Federal Minister for Food, Agriculture and Forestry Greece: Mr Ge ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Elio di RUPO Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Télécommunications M. Vic ANCIAUX Secrétaire d'Etat chargé de l'Energie au Gouvernement de la Région de Bruxelles- capitale Pour le Danemark M. Svend AUKEN Ministre de l'Environnement et de l'Energie M. Leo BJOERNSKOV Secrétaire d'Etat Pour l'Allemagne M. Günter REXRODT Ministre fédérale de l'Economie M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce Mme Vasso PAPANDREOU Ministre du Développement Pour l'Espagne M. Carlos BASTARRE ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr Elio di RUPO Deputy Prime Minister, Minister for the Economy and Telecommunications Mr Vic ANCIAUX State Secretary for Energy to the Government of the Brussels Capital Region Denmark Mr Svend AUKEN Minister for the Environment and Energy Mr Leo BJOERNSKOV State Secretary Germany Mr Guenther REXRODT Federal Minister for Economic Affairs Mr Lorenz SCHOMERUS State Secretary for Economic Affairs Greece Mrs Vasso PAPANDREOU Minister for Development Spain Mr Carlos BASTARRECHE Deputy Permanent Representative France Mr Franck BOROTRA Ministe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres l’ont finalement ->

Date index: 2021-12-03
w