Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministres l'avons répété » (Français → Anglais) :

Nous avons demandé à plusieurs reprises au ministre de réunir les représentants de l'industrie, les PDG, les consultants et les autres parties intéressées. Cependant, d'une semaine à l'autre, le secrétaire parlementaire et le ministre ont répété à la Chambre qu'ils n'étaient pas prêts.

We have repeatedly asked the minister to bring the industry together, the CEOs, consultants and all other parties involved, and week after week the parliamentary secretary and the minister stand and say they are not ready to bring them together.


M. Obiols peut imaginer à quel point cette question a préoccupé l'Espagne à l'époque, étant donné qu'elle était un des pays représenté au niveau ministériel, et la préoccupation de l'Espagne aujourd'hui en tant que présidence. C'est pourquoi nous avons fait toutes les démarches nécessaires auprès de tous les ministres et nous leur avons répété à différentes occasions que, pour une réunion ministérielle comme celle-là, essentielle pour la révision du processus de Barcelone, ...[+++]

Mr Obiols is aware of the extent of Spain’s current concern about this issue, given that Spain was one of the countries that was represented at ministerial level at the Conference, and the extent of their concern as Presidency-in-Office, which is why we have taken all necessary steps with all Ministers concerned, and have repeated to them on various occasions that, with regard to this meeting, which will be important with regard to the revision of the Barcelona process, the physical presence of the Ministers responsible for Foreign Affairs in the European Union is absolutely crucial.


L'hon. Herb Dhaliwal (ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, moi-même et aussi plusieurs autres ministres l'avons répété à la Chambre, il n'est pas question d'une taxe sur les combustibles fossiles, il n'en a jamais été et il n'en sera jamais question.

Hon. Herb Dhaliwal (Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, we have repeated in the House, not only myself but many other ministers, that we would never consider a carbon tax in the past, or the present or in the future.


M. Obiols peut imaginer à quel point cette question a préoccupé l'Espagne à l'époque, étant donné qu'elle était un des pays représenté au niveau ministériel, et la préoccupation de l'Espagne aujourd'hui en tant que présidence. C'est pourquoi nous avons fait toutes les démarches nécessaires auprès de tous les ministres et nous leur avons répété à différentes occasions que, pour une réunion ministérielle comme celle-là, essentielle pour la révision du processus de Barcelone, ...[+++]

Mr Obiols is aware of the extent of Spain’s current concern about this issue, given that Spain was one of the countries that was represented at ministerial level at the Conference, and the extent of their concern as Presidency-in-Office, which is why we have taken all necessary steps with all Ministers concerned, and have repeated to them on various occasions that, with regard to this meeting, which will be important with regard to the revision of the Barcelona process, the physical presence of the Ministers responsible for Foreign Affairs in the European Union is absolutely crucial.


Nous avons souvent répété dans cette Assemblée que nous approuvions les accords de Tampere et que nous voulions une politique de l'immigration commune, équilibrée et globale, dans le sens où tous les ministres, y compris ceux du groupe PPE, se sont exprimés à Tampere.

We have often said in this House that we endorsed the Tampere agreements, that we wanted a common, balanced and global immigration policy, in the way that all the Ministers, including those from the PPE group, had stated in Tampere.


Nous avons expliqué très clairement, tant à l’occasion de nos contacts bilatéraux que lors d’un entretien avec le ministre américain des Affaires étrangères, M. Powell, l’importance que revêt pour nous - je le répète - le respect de l’esprit et de la lettre du statut de Rome.

Both through bilateral contacts and at a meeting with the United States’ Secretary of State, Colin Powell, we have, as I mentioned, made it very clear how important it is to us that the spirit and letter of the Rome Statute should be respected.


Je vous dirais, et nous l'avons répété, et nous n'aurons de cesse de le répéter aussi, que cette mesure, ce maquillage de transformation des régimes de transfert fédéraux est carrément un pelletage dans la cour des provinces des problèmes de déficit que le ministre des Finances n'est pas capable de résoudre.

I would put it to you, as we have repeatedly said before and as we can never say often enough, that this so-called reform of federal transfers is just a plot to offload onto the provinces deficit problems that the Minister of Finance is unable to solve.


Mon collègue, le ministre de l'Industrie, et moi l'avons répété le 13 août, lorsque nous avons présenté l'ordonnance aux termes de l'article 47.

We repeated that on August 13 when my colleague, the Minister of Industry, and I brought forward the section 47 order.


Nous avons répété à maintes reprises à la Chambre que la ministre ne sait pas ce qui se passe; il est maintenant clair que la situation est la même pour le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien.

We have said many times in the House that she does not have a clue, and now the Minister of Indian Affairs and Northern Development obviously does not have a clue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres l'avons répété ->

Date index: 2022-11-17
w