Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croque-madame
Croquemadame
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le ministre
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Vertaling van "ministres et madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


croque-madame | croquemadame

croque madame | croque-madame


trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président du Bundestag, cher Norbert, chère Madame Lammert, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs les Ministres et Ambassadeurs, Mesdames et Messieurs et, pour nombre d'entre vous, chers amis,

Dear Mr President, Dear Norbert, Dear Mrs Lammert, Dear Members of Parliament, Ministers and Ambassadors, Ladies and Gentlemen and, for many of you, Dear Friends,


Madame Jégouzo occupe, depuis octobre 2012, le poste de Secrétaire générale adjointe au sein du Secrétariat général des affaires européennes(SGAE), service rattaché au Premier ministre français.

Ms Jégouzo is currently Deputy General secretaryof the General Secretariat for European Affairs (SGAE) which she joined in October 2012.


Monsieur le ministre Vargas, Madame la commissaire Tumusiime, cher membre de la Commission Piebalgs, Mesdames et Messieurs,

Minister VARGAS, Commissioner TUMUSIIME, dear Commissioner Piebalgs, ladies and gentlemen,


Je remercie Monsieur le Ministre et Madame la Commissaire pour leurs remarques positives à propos des améliorations que nous avons proposées.

I thank both the Minister and the Commissioner for the kind remarks they have made about the improvements we have put forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Franco Frattini, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, Madame la Ministre Gastinger, Madame le rapporteur, je crois que l’on peut dire que le mandat d’arrêt européen constitue une mesure emblématique de la coopération judiciaire européenne en matière pénale, qui met en application, pour la première fois, le principe de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et qui, je l’espère vivement, sera bientôt complétée par d’autres instruments, tels que la proposition ...[+++]

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, Mrs Gastinger, Mrs Hazan, I believe that the European Arrest Warrant can be said to constitute a symbolic measure of European judicial cooperation in criminal matters. It implements – for the first time – the principle of the mutual recognition of judicial decisions and will, as I sincerely hope, soon be enhanced by other instruments, such as the proposed European Evidence Warrant.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Madame la Ministre Gastinger, Madame le rapporteur, je crois que l’on peut dire que le mandat d’arrêt européen constitue une mesure emblématique de la coopération judiciaire européenne en matière pénale, qui met en application, pour la première fois, le principe de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et qui, je l’espère vivement, sera bientôt complétée par d’autres instruments, tels que la proposition s ...[+++]

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (FR) Mr President, Mrs Gastinger, Mrs Hazan, I believe that the European Arrest Warrant can be said to constitute a symbolic measure of European judicial cooperation in criminal matters. It implements – for the first time – the principle of the mutual recognition of judicial decisions and will, as I sincerely hope, soon be enhanced by other instruments, such as the proposed European Evidence Warrant.


Taoiseach, Monsieur le Ministre Roche, Madame l’Ambassadrice Anderson, je me joins à mes collègues pour vous souhaiter la bienvenue ce matin, en particulier au nom de mes collègues irlandais du groupe PPE-DE.

Taoiseach, Minister Roche, Ambassador Anderson, I join colleagues in welcoming you here this morning, particularly on behalf of my Irish colleagues in the PPE-DE Group.


J'espère, Madame la Ministre et Madame la Commissaire, que ce benchmarking pourra faire passer les best practices de ces pays dans le cinquième programme d'action, car j'estime qu'il est temps que nos partis le comprennent.

I hope that in the fifth action programme, Minister and Commissioner, benchmarking will enable the best practices of those countries to be carried through, for it is time that our groups gained an understanding of this.


Par ailleurs les risques liés à l'utilisation de nitrates dans l'agriculture sont désormais limités par une directive adoptée récemment par le Conseil des Ministres(1). Madame Scrivener se félicite de l'adoption de cette proposition de directive qui "adresse un signal clair et positif à la fois aux agriculteurs et à l'industrie tout en allant dans le sens d'un plus grand respect de l'environnement.

The danger from the use of nitrates in agriculture is now also limited by a Directive recently adopted by the Council.1 Mrs Scrivener welcomes the adoption of this proposal for a Directive, which "not only sends a clear and positive signal to both farmers and industry, but is also in line with environmental concerns.


A l'occasion de l'ouverture officielle de cette délégation M. DE CLERCQ aura des entretiens avec le Premier Ministre Norvégien, Madame Gro-Harlem BRUNTLAND, le Ministre des Affaires Etrangères, M.Thorvald STOLTENBERG, le Ministre du Commerce et de la Navigation, M. Kurt MOSBAKK ainsi qu'avec plusieurs autres membres du gouvernement norvégien.

During his visit to Norway for the official opening of the delegation, Mr De Clercq will have talks with the Prime Minister, Mrs Gro-Harlem Bruntland, the Foreign Minister, Mr Thorvald Stoltenberg, the Minister of Trade and Navigation, Mr Kurt Mosbakk and several other members of the Norwegian government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres et madame ->

Date index: 2021-04-24
w