Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministres d’étudier très " (Frans → Engels) :

L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je puis assurer à la députée que Santé Canada étudie très attentivement la lettre que nous avons reçue du ministre de l'Agriculture.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I can assure the member that Health Canada is looking very carefully at the letter received from the minister of agriculture.


Vous savez tous que nous avons des universités de très haute qualité au Canada atlantique, et le ministre le sait très bien puisqu'il a étudié à Dalhousie.

You all know, we have top-notch universities in Atlantic Canada, and certainly, the minister knows full well, having gone to Dalhousie.


M. Forster : Le sous-ministre a étudié soigneusement cette vérification et l'a prise très au sérieux.

Mr. Forster: The audit has been reviewed and taken extremely seriously by the deputy minister.


Ma réponse était, et je la réitère ici, que je suis conscient de l’impact du retard et des éventuels frais supplémentaires, raison pour laquelle j’ai promis à tous les ministres d’étudier très soigneusement la possibilité de tenir compte, du moins en partie, des frais supplémentaires générés par l’ajournement de l’exploitation de SIS II dans la pratique. Par exemple, je peux tenir compte des systèmes d’échelle d’IT.

My answer was, and I repeat it here, that I am aware of the impact of delay and possible additional cost. That is why I have promised all the ministers to study very carefully the possibility of taking at least partial account of the additional cost of postponing the concrete operation of SIS II. For example, I can take the IT scale systems into consideration.


Monsieur le Président, le gouvernement a étudié très sérieusement la question de l'Afghanistan et a demandé à un ancien vice-premier ministre libéral, John Manley, et à un groupe d'experts bipartite d'examiner la question, avec d'autres spécialistes, afin de déterminer la meilleure façon d'aller de l'avant.

Mr. Speaker, the government looked very seriously at the question of Afghanistan and asked a former Liberal deputy prime minister, John Manley, and a bipartisan panel to engage on the issue and examine with experts the best way forward.


66. exprime sa vive préoccupation au sujet de l'épidémie de type grippal (influenza), très probablement liée à la culture et à la récolte du coton, qui s'est déclarée récemment au Turkménistan; demande à la Commission, dans le cadre de l'ICD, d'offrir son aide au ministre turkmène de la santé afin d'étudier la nature de la maladie et ses causes et de trouver les remèdes les plus efficaces; demande instamment à la Commission de prêter assistance aux p ...[+++]

66. Expresses its deep concern at the recent outbreak in Turkmenistan of an epidemic of an influenza-like disease which is very probably linked to cotton cultivation and harvesting; calls on the Commission, within the DCI framework, to offer assistance to the Turkmen Ministry of Health in order to investigate the nature of the illness and its causes and find the most effective remedies; urges the Commission to assist the Central Asia countries so as to reduce the use of pesticides in the cultivation of cotton and introduce environmentally friendly techniques;


66. exprime sa vive préoccupation au sujet de l'épidémie de type grippal (influenza), très probablement liée à la culture et à la récolte du coton, qui s'est déclarée récemment au Turkménistan; demande à la Commission, dans le cadre de l'ICD, d'offrir son aide au ministre turkmène de la santé afin d'étudier la nature de la maladie et ses causes et de trouver les remèdes les plus efficaces; demande instamment à la Commission de prêter assistance aux p ...[+++]

66. Expresses its deep concern at the recent outbreak in Turkmenistan of an epidemic of an influenza-like disease which is very probably linked to cotton cultivation and harvesting; calls on the Commission, within the DCI framework, to offer assistance to the Turkmen Ministry of Health in order to investigate the nature of the illness and its causes and find the most effective remedies; urges the Commission to assist the Central Asia countries so as to reduce the use of pesticides in the cultivation of cotton and introduce environmentally friendly techniques;


65. exprime sa vive préoccupation au sujet de l'épidémie grippale, très probablement liée à la culture et à la récolte du coton, qui s'est déclarée récemment au Turkménistan; demande à la Commission, dans le cadre de l'ICD, d'offrir son aide au ministre turkmène de la santé afin d'étudier la nature de la maladie et ses causes et de trouver les remèdes les plus efficaces; demande instamment à la Commission de prêter assistance aux pays d'Asie centrale ...[+++]

65. Expresses its deep concern at the recent outbreak in Turkmenistan of an epidemic of a flu-like disease which is very probably linked to cotton cultivation and harvesting; calls on the Commission, within the DCI framework, to offer assistance to the Turkmen Ministry of Health in order to investigate the nature of the illness and its causes and find the most effective remedies; urges the Commission to assist the Central Asia countries so as to reduce the use of pesticides in the cultivation of cotton and introduce environmentally friendly techniques;


Ma question est fort simple. Est-ce que la ministre s'engage à étudier très sérieusement l'utilisation si nécessaire de la clause nonobstant pour vraiment donner des dents à une loi antigang?

My question is quite simple: Is the minister prepared to seriously consider the use, if necessary, of the notwithstanding clause to really give teeth to anti-gang legislation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres d’étudier très ->

Date index: 2022-12-20
w